有奖纠错
| 划词

Lors des préparatifs de la conférence d'examen, nous devrons nous poser les questions suivantes.

在筹备进程中,我们需要把握问题包括:时间表未来作用什么?

评价该例句:好评差评指正

Nous espérons que le Comité préparatoire est un bon départ pour la Conférence d'examen.

我们相信,筹备委一个良好开端。

评价该例句:好评差评指正

Nous avons insisté sur ce point lors de la récente Conférence d'examen du TNP.

我们在不久前上强调了这一点。

评价该例句:好评差评指正

Toutefois, on peut d'ores et déjà affirmer que ses travaux ont été utiles.

然而,现在我们已经可以说,工作有益

评价该例句:好评差评指正

Nous espérons pouvoir examiner toutes les questions pertinentes durant cette conférence.

我们期在这次所有有关问题。

评价该例句:好评差评指正

Les propositions du Secrétaire général doivent être examinées conformément aux procédures établies par l'Assemblée générale.

秘书长必须按照既定程序来

评价该例句:好评差评指正

Voilà pourquoi l'Égypte souscrit au projet de résolution dont l'Assemblée générale est aujourd'hui saisie.

在此背景下,埃及还支持今天提交案。

评价该例句:好评差评指正

Je vous adresse à tous mes meilleurs vœux de succès.

谨祝第七次全体与者成功。

评价该例句:好评差评指正

Les États-Unis espèrent que cette proposition sera adoptée au cours des travaux de la Conférence.

美国希望,本届工作将支持这一主张。

评价该例句:好评差评指正

Ces réunions devraient également préparer la procédure de la Conférence d'examen à venir.

这些也应为下次作出程序上筹备工作。

评价该例句:好评差评指正

Nous connaissons le résultat de la Conférence d'examen.

我们知道结果。

评价该例句:好评差评指正

Je suis certain que vous mènerez à bien ses délibérations.

我完全相信,你将领导取得圆满成功。

评价该例句:好评差评指正

Les délibérations de l'Assemblée générale ne doivent pas nuire aux négociations de Doha.

意见不得对多哈谈判产生负面影响。

评价该例句:好评差评指正

Le projet de résolution dont est saisie l'Assemblée générale est équilibré et constructif.

提交均衡和建设性

评价该例句:好评差评指正

Comme le montrent les réunions préparatoires de la Conférence, le TNP est en crise.

正如三次筹备所显示那样,不扩散条约正处于危机之中。

评价该例句:好评差评指正

La Barbade a l'intention de jouer un rôle actif au cours de ces délibérations.

巴巴多斯准备在工作中起积极作用。

评价该例句:好评差评指正

En conséquence, les perspectives quant au résultat de la Conférence d'examen étaient bien sombres.

结果,人们预测结果非常暗淡。

评价该例句:好评差评指正

L'actuelle Conférence d'examen devrait étudier ces questions au point 17 de l'ordre du jour.

目前应在程项目17下这些问题。

评价该例句:好评差评指正

Je n'ai abordé que quelques-unes des questions qui seront examinées à la présente session.

前面谈到仅仅本届期间将要少数几个问题。

评价该例句:好评差评指正

Cette situation n'ayant pas cessé, nous voterons pour la résolution dont l'Assemblée est saisie.

因为这种局面尚未结束,所以我们将投票赞成提交本案。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


舱口盖板, 舱口圃槛, 舱口围板, 舱口楔耳, 舱口纵梁, 舱梁, 舱面, 舱面货, 舱面货物险, 舱面险, 舱内的, 舱内货, 舱内加热, 舱容, 舱身, 舱室, 舱室布置图, 舱室分段简图, 舱室门, 舱外活动, 舱位, , 藏敖, 藏不住, 藏糙苏, 藏传佛教, 藏到丛林中去, 藏躲, 藏锋, 藏富,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

CRI法语听力 2016年合集

La 69ème Assemblée mondiale de la santé s'est ouverte lundi à Genève, au cours de laquelle les représentants en provenance de 194 membres de l'OMS doivent examiner et approuver plusieurs résolutions concernant la santé publique du monde.

第六十九届世界卫星期一在日内瓦开幕,计来自194个世卫组织成表将审议并批准几项关于全球公共卫决议。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


藏品, 藏器待时, 藏青, 藏青色, 藏入地窖, 藏身, 藏身处, 藏身之处, 藏书, 藏书(图书馆、博物馆的),

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接