Dans la Société de la notion de situation gagnant-gagnant pour le service public!
本公司本着双赢的理念为众服务!
Je pense que malgré ses inconvénients, le système des bus de Toulouse marche globalement.
尽管图卢兹的公交系统有这样那样的不尽人意之处,我想它在总体上还是满足众的需求。
Seul problème, le constructeur qui appréciera le jugement de valeur, n'est pas vendeur.
" 唯一的问题是,虽然众钟情于其价值,而意为卖家却不一定愿意出手.
Dans la culture populaire, le grand et noir corbeau est chargé de symboles.
在众民间众文化中,巨黑色的乌鸦被赋予很多象征。
La Société a pour but de servir le public.
本公司以服务众为宗旨。
Il fait son apparition en public .
他走进众的视线。
Collection d'essais en poche destinée au grand public et aux étudiants.
面向关心公共政际事务的众中学生的简装读物。
"News of The World" était un hebdomadaire populaire en fin de semaine en Grande-Bretagne.
《世界新闻报》是每星期日出版的英众化周刊。
Des masses, des peuples, des collectifs… ce sont des abstractions.
众,人民,集体,这些都是抽象概念。”
Ca fait me plaisir d'étudier les medias,et aussi ceci est plus près que mon domaine.
而众传媒专业是因为我在内所学专业与其相差不多,又恰好是我乐意学的。
Cette déclaration est mal reçue au sein du grand public.
这个宣布结果众不怎么接受。
Mais de tous les patrons, Martin Winterkorn, chez Volkswagen, est le plus confiant.
在所有的老板中,众集团的Martin Winterkorn是最有信心的.
Ce livre est bien a ccueilli du public.
这本书深受众的欢迎。
Et cette douceur en a fait une femme proche et aimée de son public.
这种甜美是对女性最贴切地诠释,并深受众喜爱。
Le photographe de mode américain Yu Tsai ne suit jamais la tendance majoritaire.
美时尚摄影师Yu Tsai从来不追逐众潮流。
La société a pour objectif de service clients, le service public.
本公司的宗旨是服务客户,服务众。
Société de vêtements mode, bon marché, idéal pour le grand public.
本公司的服装款式新颖、价格便宜,适合普遍众。
Société d'exercer les meilleurs produits de servir le public!
我公司秉承把最好的产品服务众!
Il n'existe pas d'équivalent en français de ces universités publiques.
在众学里不存在有相同于这样的法语。
Afin de servir le public bonne réputation.
以良好的口碑服务众。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
À vouloir trop simplifier la science pour la rendre accessible, ne la déforme-t-on pas?
希望通过过度简化科学来让容易看得懂,这难道不是在歪曲科学吗?
Par exemple, France-Soir est un journal populaire où dominent l’actualité et les faits divers.
例如,法兰西晚报是一份报纸,主要登载时事新闻和社会杂闻。
Mais il a vraiment contribué à ancrer cette image dans la culture populaire.
但他着实为在文化中固定这一形象做出了贡献。
C'est pas génial, j'y crois pas des masses.
这不是很好,我也不相信。
D’ailleurs en 2018, les Français ont acheté plus de Dacia que de Volkswagen.
此外,2018年,法国人购买的达西亚汽车数目要高于。
Le grand public est au contraire attiré par les films en couleur à gros budget.
相反,都被投资的彩色片所吸引。
Sauf qu’en transformant les aliments, on les rend plus attractifs et plus accessibles.
只有通过食品加工的办法,这些加工后的食品才会更有吸引力,更容易被接受。
Nous espérons que les traditions complexes concernant les nourrissons seront comprises de tout le monde.
我们希望关于婴儿的复杂传统能被所理解。
L’église de la rue, l’église de tout le monde.
“街上的礼拜堂,的礼拜堂。”
C'est assez universel, c'est une série très populaire en France, très appréciée.
这是一部非常流行的法国系列,备受欢迎,可以说是相当。
Et pas que du vin de messe.
而且不仅仅是普通酒。
Ce smartphone n'a aucune chance de s'imposer auprès du grand public.
这款智能手机没有机会在普通中流行起来。
Elle les rend accessibles pour le grand public.
从而使能够理解。
Il en est de même pour la pratique sportive en général.
体育项目的发展也是如此。
Des sites généralistes de e-commerce proposent également des offres attractives.
很多电商网站都会提供很有吸引力的商品。
Werner va donc faire de la vulgarisation à l'ancienne, pour séduire le grand public !
维尔纳因此会做普及,来吸引!
On est mamselle Personne, on devient madame Tout-le-monde.
确有一些人是从没人管的姑娘变成的太太的。
Du bon emploi des forces résulte la puissance publique.
从劳力的合理使用产生的权力。
Le secret, c’est la chose de tous.
秘密,这是的东西。
Au contraire, elle est d'une sévérité sans bornes pour les natures fortes et complètes.
反过来,对品性坚强而完整的人倒是严厉无比。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释