S'il avait existé une médaille d'or de la polygamie, il l'aurait à coup sûr remportée.
如果制的金牌奖存在的话,他定能赢得这项奖项。
Quels sont les facteurs qui conduisent à cette acceptation?
还报告说,妇女在缔结婚约时同意制。
La polygamie est de ce fait devenue un problème plus complexe pour le Burkina Faso.
因此,对布基纳法索来说,制成为个更加复杂的问题。
Il n'y a pas d'explication unique de la polygamie et du lévirat.
存在制和娶寡嫂制的原因不止个。
La polygamie n'est pas reconnue par le Coran et devrait être abolie.
《古兰经》不鼓励制,应废除这制度。
Le Gouvernement a l'intention d'étudier les conséquences de la polygamie sur les enfants.
政府打算研制对儿童的影响。
Les amendements au Code de la famille incluent de nouvelles restrictions à la polygamie.
《家庭法》的修订对制进行了限制。
Le Comité se félicite que la loi prévoie des sanctions contre les mariages forcés et la polygamie.
(4) 委员会欢迎该国对强迫婚姻和制实行的法律制裁。
Toutefois, les fondements sociaux de la polygamie sont éliminés graduellement, bien que lentement.
不过,制存在的社会基础正在逐渐发生改变,虽然改变的速度很慢。
Toutefois, il reste à résoudre un problème épineux, celui de la polygamie.
然而,制始终是个棘手的问题。
Des pratiques culturelles (polygamie, mariages précoces, l'héritage de la veuve) confirment l'infériorité de la femme.
些文化习俗,如制、童婚、遗孀的财产继承等,都是对妇女卑微地位的认同。
Le rapport ne donne aucune information sur l'existence de la polygamie.
报告没有提供制是否存在的资料。
Mme Ngoma (Gabon) déclare que les couples sont libres de choisir des mariages monogames ou polygames.
Ngoma女士(加蓬)说,配偶可以选择制或制婚姻。
Il s'agit des programmes intensifs recommandés pour décourager la polygamie et de l`enregistrement des mariages coutumiers.
在此,我们铭记委员会建议实施不鼓励制的特别方案和习俗婚姻登记制度。
La polygamie porte préjudice au bien-être de l'unité familiale, élément vital du développement de la nation.
制尤其影响家庭的安宁,而家庭是国家发展的重要组成部分。
Il l'encourage à réexaminer son droit pénal afin de sanctionner aussi ceux qui procèdent à ces unions.
委员会鼓励缔约国审查刑法,制裁制。
Comme la société semble précéder le droit dans ce cas, les autorités devraient envisager d'abolir la polygamie.
由于社会发展在这方面比法律超前,阿尔及利亚政府应该考虑废除制。
Le Comité est également préoccupé par le fait que la pratique de la polygamie est très répandue.
委员会还对普遍实行制表示关注。
Veuillez indiquer les mesures qui sont mises en place ou qui sont prévues pour supprimer cette pratique.
请说明是否采取或计划采取任何措施消除制问题。
On sait bien que la polygamie recule, mais elle est encore pratiquée, notamment dans les zones rurales.
虽然众所周知制正在逐渐减少,但实际上,人们依然实行这做法,特别是在农村地区。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
« Certes, j’irai, » se dit Passepartout, qui ne connaissait guère du Mormonisme que ses usages polygames, base de la société mormone.
“没说的,我一定去。”路路通自言自语地说,其实他对于,除了那种构成这个派基的“一夫多妻制”的风俗之外,不知道。
Née dans une famille polygame avec 21 frères et sœurs, Maimouna devient vite une femme de tête, une femme décidée à faire bouger les lignes.
Maimouna出生于一个有21个兄弟姐妹的一夫多妻制家庭,她很快成为一名女主角,一个决心改变界限的女人。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释