有奖纠错
| 划词

C’est une grande fête populaire qui a lieu dans plus en plus de pays.

盛大节日在越来越流行开来。

评价该例句:好评差评指正

Nombreux sont les pays occidentaux qui envisagent d’interdire entièrement les mauvaises graisses dites «trans».

越来越西方考虑彻底禁止所谓不良“反式”脂肪。

评价该例句:好评差评指正

Notre pays est un État multiethnique et multiconfessionnel.

我们多族裔、宗教

评价该例句:好评差评指正

La prévalence de faibles taux de fécondité inquiète un nombre croissant de pays.

越来越对低生育率持续趋势感到关切。

评价该例句:好评差评指正

Nous sommes heureux de constater que de plus en plus de pays appuient cette idée.

我们非常高兴地看到,越来越支持这

评价该例句:好评差评指正

En second lieu, il est indiscutable qu'un nombre croissant d'États applique un tel moratoire.

其次,越来越执行暂停规定无可争辩

评价该例句:好评差评指正

Le PCT regroupe neuf équipes pluridisciplinaires d'appui aux pays.

技术咨询方案由9学科技术服务小组组成

评价该例句:好评差评指正

Nous espérons que davantage d'États accepteront dans l'avenir d'accueillir les missions du CCT.

我们希望更能够同意今后接待反恐委员会代表团访问。

评价该例句:好评差评指正

D'autres États devraient y devenir parties dans un proche avenir.

预计还有更在近期内成为公约缔约

评价该例句:好评差评指正

De plus en plus de pays utilisent les perquisitions à bon escient.

越来越利用拂晓突袭取得良好效果。

评价该例句:好评差评指正

La Malaisie compte que d'autres États le signeront et le ratifieront dans un avenir proche.

马来西亚希望在不远将来有更签署和批准。

评价该例句:好评差评指正

Il est vital que davantage d'États deviennent parties au 13 instruments internationaux contre le terrorisme.

至关重要,应当有更成为13针对恐怖主义问题际文书缔约

评价该例句:好评差评指正

De plus en plus d'États ratifient le Traité d'interdiction complète des essais nucléaires.

越来越在朝着批准《全面禁止核试验条约》方向迈进。

评价该例句:好评差评指正

Ces efforts ont grandement contribué à favoriser une plus large adhésion à la Convention.

此种努极大地有助于更加入《公约》。

评价该例句:好评差评指正

Quatrièmement, un nombre croissant de pays ont signé et ratifié les instruments juridiques internationaux pertinents.

第四,越来越签署和批准了有关际法律文书。

评价该例句:好评差评指正

Le Brésil est fier d'être un pays multiethnique et multiculturel.

巴西对自己多民族、文化感到骄傲。

评价该例句:好评差评指正

Le principal objectif était désormais d'élargir le JITAP à d'autres pays.

目前关键挑战在更中执行综合技援方案。

评价该例句:好评差评指正

J'engage vivement les autres nations à contribuer à ces efforts.

我呼吁更参与这些努

评价该例句:好评差评指正

Ces efforts ont grandement contribué à favoriser une plus large adhésion à la Convention.

此种努极大地有助于更加入《公约》。

评价该例句:好评差评指正

Cette expérience peut être reproduite à travers un grand nombre de pays.

资发基金将这经验在更予以推广。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


marmot, marmottage, marmotte, marmottement, marmotter, marmotteur, marmouset, marnage, marne, marner,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

法国总统马克龙演讲

Nous sommes comme vous le savez l'un des pays européens qui teste le plus.

如大家所知,我国是检测量欧洲国家之一。

评价该例句:好评差评指正
法语词汇速速成

La France est le pays le plus visité du monde.

法国是游客游览得国家

评价该例句:好评差评指正
法语生存手册

Les dragons du parc national de Komodo ont attaqué 31 personnes depuis 1974.

自1974,科莫国家公园龙已经攻击了31人。

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

Et, de plus en plus, des pays dans le monde s'engagent pour sauvegarder la forêt amazonienne.

此外,全球越国家开始加入到保护亚马逊雨林行列中。

评价该例句:好评差评指正
Décod'Actu

A tel point que le CIO rassemble aujourd'hui plus de nations que l'Organisation des nations unies.

至于今天国际奥委会比联合国组织更国家聚集在一起。

评价该例句:好评差评指正
Bonjour la Chine 你好中国

La Chine est un pays multi-ethnic avec beaucoup d’ethnies, beaucoup de coutumes

中国是个民族国家,民族,婚礼习俗

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 202210月合集

C'est aussi le pays qui a mis le plus d'argent sur la table.

是摆在桌面上国家

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20226月合集

Derrière les Etats-Unis, la France est le 2e pays au monde le plus copié.

- 在美国之后,法国是世界上复制次数第二国家

评价该例句:好评差评指正
« Le Monde » 生态环境科普

Sur cette carte, les pays de plus en plus clairs sont ceux qui allègent les mesures sanitaires pour relancer l'économie.

在这张图表上,明显越国家采取了卫生措施为了拯救经济。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 20225月合集

Parmi les pays qui enregistrent le plus de déplacés, on trouve toujours la Syrie avec 6,7 millions de personnes.

在流离失所国家中,我们仍然发现叙利亚有 670 万人。

评价该例句:好评差评指正
法国总统新祝词集锦

Notre pays est l'un de ceux qui est le plus intervenu pour protéger et accompagner les jeunes, les travailleurs, les entrepreneurs.

我国是在保护和支持青、工人和企业家方面做得国家之一。

评价该例句:好评差评指正
Décod'Actu

Surtout, la Russie est un État bien plus complexe que le grand ogre venu du froid que l'on décrit parfois.

重要是,俄罗斯是一个比有时描述自寒冷大食人魔复杂得国家

评价该例句:好评差评指正
Décod'Actu

Sous la pression de l'ONU et d'ONG environnementales, de plus en plus d'États créent une justice spécialisée sur les atteintes à l'environnement.

在联合国和环保非政府组织压力下,越国家正在为环境破坏设立专门司法机构。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 20151月合集

Non pas qu'il y a moins de candidats à l'adoption, non, ce ralentissement est dû aux restrictions décidées par de plus en plus de pays.

并不是说被收养候选人越越少,不,这种放缓是由于越国家决定限制。

评价该例句:好评差评指正
法国喜剧艺术

Au fond, malgré leur 0 jour de congés payés par an, les États-Unis restent le seul pays à produire autant de comédies de vacances que nous.

实际上,尽管美国每没有带薪假期,但它仍然是唯一一个像我们一样生产如此节日喜剧国家

评价该例句:好评差评指正
Géopolitique franceinter 202210月合集

Dans ce pays où on passe plus de temps à faire campagne qu'à gouverner, la totalité de la Chambre des Représentants sera renouvelée, ainsi qu'un tiers du Sénat.

在这个花在竞选上时间比执政时间更国家,整个众议院将被更新,及参议院三分之一。

评价该例句:好评差评指正
Désintox

Ensuite, la liste de pays où des banques Rothschild ne seraient pas installées est parfaitement erronée : il y en a beaucoup plus. Il existe en fait deux principaux groupes.

其次,这个不设有罗斯柴尔德银行国家/地区列表是完全错误:还有更国家。实际上有两个主要群体。

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Dans les années suivant l'inauguration de la ligne Liverpool-Manchester, de plus en plus de pays, comme la Belgique, l'Allemagne, la France, les États-Unis, et le Canada, ont construit des lignes spécialement pour transporter les voyageurs.

在利物浦-曼彻斯特线开通后里,比利时、德国、法国、美国、加拿大等越国家,建立了专门运送乘客线路。

评价该例句:好评差评指正
法国总统新祝词集锦

Quand tant de pays se rêvent des empires, quand tant d'entreprises s'imaginent des royaumes, nous avons un continent, pour former un espace de paix et de liberté, de prospérité, de solidarité, de droit et de puissance.

当如此国家梦想成为帝国时,当如此公司把自己想象成王国时,我们有一个大陆形成一个和平自由、繁荣、团结、法律和权力地区。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 20211月合集

AV : L'Inde, deuxième nation la plus peuplée de la planète avec 1,3 milliard d'habitants, a vacciné samedi plus de 190 000 personnes au cours de sa première journée de vaccination, un véritable record.

印度是全球人口第二国家,有13亿人口,在周六第一天接种疫苗时,印度为超过19万人接种了疫苗,这是一个真正记录。

评价该例句:好评差评指正
加载更

用户正在搜索


marquise, marquisette, marquisien, marquoir, marraine, marrakech, marrane, marranes, marrant, Marrast,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接