有奖纠错
| 划词

C'est à peine si on remarque son accent étranger.

几乎听不出他的口音

评价该例句:好评差评指正

Vous n’avez pas d’accent étranger.

口音

评价该例句:好评差评指正

Il expliquait aussi qu'il n'était pas Finlandais de souche, qu'il parlait le finnois avec un accent étranger qui le désignait à tout Finlandais de souche «comme un étranger avec un passeport finlandais».

他进步解释,他不族裔,讲带有口音语会向任何土生土长的人表明“他持有护照的人”。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


城堡, 城堡或宫殿周围的地区, 城堡形的房子, 城堡中两个碉堡之间的护墙, 城堡主, 城堡主塔, 城北, 城池, 城雕, 城垛,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

innerFrench

On aime entendre quelqu'un parler français avec un accent étranger.

我们喜欢听到别人带着外国口音法语。

评价该例句:好评差评指正
格兰特船长儿女 Les Enfants du capitaine Grant

« Stewart, » cria-t-il, avec un accent qui dénotait un étranger.

“司务长!”他叫着,带着一种外国口音

评价该例句:好评差评指正
Lire en français facile 300-500 mots

La fille parle avec un bel accent étranger.

带有优美外国口音

评价该例句:好评差评指正
La Chartreuse de Parme

Ainsi, dit le caporal avec assez de finesse, à votre accent étranger, les soldats vous prirent pour un espion?

“那,”下士带着足够精明,“外国口音来看,士兵们把当作间谍了?

评价该例句:好评差评指正
三个火枪手 Les Trois Mousquetaires

Que voulez-vous, monsieur ? demanda le mousquetaire en reculant d’un pas et avec un accent étranger qui prouvait à d’Artagnan qu’il s’était trompé dans une partie de ses conjectures.

“您要干什,先生?”那位火枪手后退一步,带着外国口音问道。这口音向达达尼昂证明,他推测有一部分错了。

评价该例句:好评差评指正
三个火枪手 Les Trois Mousquetaires

Quoique d’Artagnan ne connût point la reine, il distingua sa voix des autres voix, d’abord à un léger accent étranger, puis à ce sentiment de domination naturellement empreint dans toutes les paroles souveraines.

达达尼昂虽然没见过王后,却其他人声音中听出了她声音,首先是她略略有点外国口音,其次是她像所有君王一样,语中自然给人一种君临一切感觉。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


城壕, 城狐社鼠, 城隍, 城际, 城建, 城郊, 城郊工人住宅区, 城郊青年, 城郊住宅区, 城里灯光的闪烁,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接