有奖纠错
| 划词

Une analyse approfondie des problèmes et difficultés et de leur complexité fait cruellement défaut.

还非常需要对错综和进退两难处境进行一次深入分析。

评价该例句:好评差评指正

Nous reconnaissons que la question est complexe.

我们同意认为,这是一个

评价该例句:好评差评指正

Ma délégation reconnaît que le commerce international des armes classiques est une question extrêmement complexe.

“我国代表团认识到,国际常规武器贸易是一个极其

评价该例句:好评差评指正

C'est un problème complexe qui exige réflexion.

这个是一个,需要做进一步探讨。

评价该例句:好评差评指正

Les Etats-Unis estiment qu'il s'agit d'une question intéressante mais complexe.

美国认为这是一个令人感兴但又

评价该例句:好评差评指正

D'une manière générale, le chapitre n'est pas sans soulever des difficultés.

一般说来,这一章并非没有

评价该例句:好评差评指正

Les problèmes complexes exigent des démarches globales. C'est le cas du programme nucléaire iranien.

需要全面解决方法,有关伊朗核方案情况正是如此。

评价该例句:好评差评指正

Nous sommes en train d'essayer de résoudre une question très complexe.

我们正在努力解决一个非常

评价该例句:好评差评指正

Il s'agit là d'une question très complexe qui touche aux intérêts des États.

这是个非常,影响到国家利益。

评价该例句:好评差评指正

Un simple oui peut être apporté comme réponse à cette question complexe.

对这个简单答案是“是”。

评价该例句:好评差评指正

Elle présentait une excellente analyse, claire et équilibrée, de questions complexes et délicates.

代表们称赞了贸发会议说明质量;该说明以全面和均衡方式分析了和敏感

评价该例句:好评差评指正

La polygamie est de ce fait devenue un problème plus complexe pour le Burkina Faso.

因此,对布基纳法索来说,一夫多妻制成为一个更加

评价该例句:好评差评指正

La vérification reste une question complexe et délicate.

核查是一个和困难

评价该例句:好评差评指正

Toutes ces questions liées entre elles de manière complexe nécessitent une forte médiation institutionnelle.

所有这些相互联系都需要由体制大力进行调和。

评价该例句:好评差评指正

D'autres complications surgissent dans les cas où les tissus donnés sont ensuite revendus.

还有更,那就是有些组织在捐赠时没有任何补偿,但后来却被卖掉获利了。

评价该例句:好评差评指正

Le rapport du Secrétaire général soulève de nombreux problèmes importants et complexes.

秘书长报告提出了许多重要和

评价该例句:好评差评指正

La pauvreté et l'incapacité de la communauté internationale à empêcher qu'elle continue à s'étendre60.

贫穷以及国际社会未能阻止贫穷加速蔓延已成为许多城市面临众多主要根源。

评价该例句:好评差评指正

Il faut élaborer des plans d'action pour traiter chacune des dimensions de ce phénomène complexe.

需要制定行动计划解决这一错综各个层面。

评价该例句:好评差评指正

Le Myanmar est un des pays les moins développés et ses problèmes sont complexes.

缅甸属于最不发达国家,面临着

评价该例句:好评差评指正

La solution à ce problème si complexe doit inclure la question de Jérusalem.

这一如此解决途径必须包括耶路撒冷解决方案。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


baveuse, baveux, bavière, bavocher, bavochure, bavoir, bavolet, bavure, Baxian, bayadère,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

MBTI解析法语版

Vous avez cette capacité à proposer une solution innovante aux problématiques souvent bien complexes.

你们有能力针对经常很提出创新方法。

评价该例句:好评差评指正
MBTI解析法语版

Pour résoudre les problèmes complexes et les comprendre, vous élaborez avec aisance des modèles conceptuels.

为了解并理解它们,你们用概念模型来建造。

评价该例句:好评差评指正
MBTI解析法语版

Vous savez analyser les problèmes complexes et leur apporter des solutions pratiques rapides et simples à appliquer.

你们会分析且能知道最快最方便方法。

评价该例句:好评差评指正
Piece of French

Maintenant si on veut poser des questions sur d'autres choses, des questions peut être un peu plus complexes.

现在如果您想关于其他情况许是更

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

La question est vaste et suppose bien des nuances dans la réponse, qu'une femme peut refuser d'avoir des enfants ?

这是一个,答中可能有很多细微差别,一个女人可以拒绝生孩子吗?

评价该例句:好评差评指正
科普

Est-ce la capacité à résoudre des problèmes complexes ?

是解能力吗?

评价该例句:好评差评指正
Édito politique

Mais sur un sujet aussi grave que complexe, on fera le constat d'un terrible gâchis.

但是,在一个既严肃又上,我们将看到可怕浪费。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年11月合集

C'est une question compliquée pour moi.

这对我来说是一个

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2013年8月合集

Revenons à présent sur une affaire qui complique les relations diplomatiques entre les Etats-Unis, et la Russie.

现在让我们回到一个使美国和俄罗斯之间外交关系

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年5月合集

Question simple et complexe à la fois: le gouvernement, c'est pour quand et avec qui?

既简单又:政府,它是为了什么时候和谁?

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年4月合集

M.Le Pen: Ce sont des problèmes qui sont des problèmes complexes. J'en suis parfaitement consciente.

- 勒庞先生:这些都是。我很清楚这一点。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年5月合集

Une question complexe: l'offensive ukrainienne est-elle en train de fragiliser les positions russes?

一个:乌克兰攻势是否削弱了俄罗斯阵地?

评价该例句:好评差评指正
Décod'Actu

Car lorsqu’il est encadré, le lobbying permet d'apporter aux décideurs publics des informations sur des questions toujours plus complexes.

因为在受到监督情况下,游说可以为公共策者提供有关越来越信息。

评价该例句:好评差评指正
科学生活

C'est un modèle qui, d'une certaine manière, a été conçu pour répondre à des problématiques plus compliquées, puisqu'il peut poser différentes hypothèses.

从某种意义上说,这种模型是为了应对更而设计,因为它可以提出不同假设。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

N'hésitez pas à poser des questions farfelues, compliquées ou juste fun et je ferai de mon mieux pour y répondre.

随意古怪,或只是有趣,我会尽我所能回答它们。

评价该例句:好评差评指正
科学生活

Les pionniers qui effectueront le plus dur du travail sur Mars auront une vie extrêmement stressante, jonchée de problèmes incroyablement compliqués jamais rencontrés auparavant.

那些将在火星上进行最艰苦工作开拓者将面临极大压力,充斥着以前从未遇到过极其

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Bien sûr des problématiques complexes de pression se posent pour éviter les explosions là aussi, mais l'installation reste infiniment moins lourde qu'une mine de charbon.

当然,为了避免爆炸,还是会处理许多压力,但其安装仍然比煤矿轻得多。

评价该例句:好评差评指正
TEDx法语演讲精选

Il va se retrouver dès lors face à des problèmes bien plus complexes [que ceux] auxquels il était confronté dans son berceau natal.

然后,他会发现自己面临着比他在家乡摇篮中遇到得多

评价该例句:好评差评指正
La question politique du jour

C'est une question complexe, car elle nous fait replonger 30 ans en arrière, avec le risque de commenter le passé avec les yeux d'aujourd'hui.

这是一个, 因为它让我们回溯到30年前,冒着用今天视角来评论过去危险。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

On commence avec une question d'Aline sur Twitter : « Dis Jamy, quel est le sujet le plus complexe que tu ais eu à traiter ? »

我们从Aline在Twitter上开始:" Jamy,你不得不处理是什么?"

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Bdellidés, bdellium, bdellomètre, Be, béaconite, Beadtree, beagle, Beakgrain, Bealfruit, beam,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接