Le Rwanda ne recrute pas de force des soldats démobilisés.
卢旺达并不强迫征募已经复的士兵。
Le bureau de New York conduit une étude sur la démobilisation des adolescentes soldats.
纽约办事处从事关于年轻女兵复的工作。
Les ressources sont également très insuffisantes pour le programme de démobilisation des enfants soldats.
同样,用于儿童复的资金短缺。
Je citerai, entre autres, le plan directeur sur la démobilisation des enfants soldats.
我特别指的是关于儿童兵复的指示。
Nous encourageons également les activités de suivi, en particulier pour les enfants démobilisés.
我们还鼓励提供后续报告,特别关于已复的儿童的报告。
Dans la majorité des cas, les corps des victimes avaient été mutilés.
有报告称,民解留条称他们准备杀所有复的保民交战者。
Elle assure actuellement la prise en charge de plus de 600 000 combattants.
目前的复方案的案例超过60万战斗。
Le désarmement et la démobilisation de 60 000 anciens combattants ont été menés à bien.
解除6万名前战斗的装并使他们复的工作业已完成。
Les préparatifs du désarmement et de la démobilisation des combattants ont considérablement avancé.
解除战斗装并使之复的筹备工作已取得大进展。
Il fallait aussi renforcer les capacités par la formation, y compris celle des soldats démobilisés.
部长们强调,必须通过培训,包括对士兵复的培训,来加强能力。
Les mêmes efforts doivent se poursuivre dans le domaine de la démobilisation.
同样,必须维持复领域的工作。
L'importance du DDR va, bien sûr, au-delà des élections proprement dites.
复方案的要性当然超过选举本身。
Les processus de DDR dans la région doivent être davantage harmonisés.
区域复方案的各项进程必须得到进一步协调。
C'est là un premier pas vers l'application du décret du 9 juin sur la démobilisation.
这是执行6月9日复令的第一步。
Dans les pays en transition, l'UNICEF a contribué à la réintégration sociale des enfants soldats démobilisés.
在转型国家,儿童基金会帮助复的儿童兵返社会。
Ils ont souligné à cet égard qu'il importait d'appliquer le plan de démobilisation.
在这方面,他们强调执行复计划的要性。
Après un an d'application, ce cadre opérationnel est en cours de révision.
运作一年以后,儿童复方面的正式行动框架正在修订之中。
Il fournira également une assistance aux 18 bureaux de DDR pour la gestion des données.
任职者还将支持所有18个州的复方案办事处的数据库管理。
Le Gouvernement a obtenu d'assez bons résultats avec son programme de démobilisation de l'AUC.
政府在同哥伦比亚联合自卫军之间开展的复进程方面的努力,取得了相对成功。
La principale aider humanitaire accordée aux démobilisés est le logement et l'alimentation289.
给予复的主要道主义援助是安置住宿和提供食品。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il explique sa défaite par la démobilisation des électeurs de la majorité.
- 他解释了民复员他失败。
Face à cet ultimatum les etudiants sont divisés, certains se sont retirés d'autres se sont déplacés et il y a un risque de démobilisation.
面对这一最后通牒,学生们意见不一,有人已经退出,有人已经搬走了,有复员危险。
Cette troupe censée libérer le continent est composée de troupes très diverses : des esclaves libérés, des paysans, des Indiens et des mercenaires européens, des soldats démobilisés des guerres napoléoniennes.
这支本应解放大队由非常样化队组成,: 解放奴隶、农民、印第安人和欧洲雇佣军、拿破仑战争复员士兵。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释