有奖纠错
| 划词

D'après l'UNICEF, 81 % des enfants démobilisés ont pu retourner vivre avec leur famille biologique.

儿童基金会称,81%儿童兵已经与其血亲家庭团聚。

评价该例句:好评差评指正

Le PNUD finance la partie réinsertion du programme.

联合国开发计划署支助了该方案部分。

评价该例句:好评差评指正

Les experts n'ont parlé à aucun membre de la Commission pour corroborer leurs allégations.

专家们没有为证实他们所散布指控而同任何成谈话。

评价该例句:好评差评指正

On a également décidé de mettre en place des équipes de désarmement mobiles.

这个办法包括缩短解除武装战斗中心逗留间,由原先6至8星期缩短为3星期,同利用流动队。

评价该例句:好评差评指正

La démobilisation et l'intégration des soldats maoïstes est un défi encore plus considérable.

毛派士兵和重返社会工个更大挑战。

评价该例句:好评差评指正

Le Programme supervise la démobilisation, ledésarmement et la réinsertion sociale des anciens combattants.

解除武装、和重返社会方案负责监督前战斗、解除武装和重返社会工

评价该例句:好评差评指正

En outre, la démobilisation des enfants soldats devrait être la plus haute priorité.

而且,儿童兵应该项最高优先任务。

评价该例句:好评差评指正

Les combattants ainsi désarmés passeraient ensuite par les premières étapes de leur démobilisation.

解除武装战士则将进入最初阶段。

评价该例句:好评差评指正

Le désarmement, la démobilisation, puis la réinsertion des combattants n'ont pas encore commencé.

战斗解除武装、和随后重返社会尚未开始。

评价该例句:好评差评指正

Le Gouvernement a obtenu d'assez bons résultats avec son programme de démobilisation de l'AUC.

政府同哥伦比亚联合自卫军之间开展进程方面努力,取得了相对成功。

评价该例句:好评差评指正

M. Nishimura a présenté un bilan de la situation en matière de démobilisation.

西村大使叙述了遣散方面情况。

评价该例句:好评差评指正

Les enfants soldats ont été démobilisés dans cinq pays.

有五个国家解决了儿童兵问题。

评价该例句:好评差评指正

Les soldats de la paix sont détachés et démobilisés de leur armée nationale.

维和来自各国正规部队,到各国正规部队。

评价该例句:好评差评指正

Le processus de paix de Machakos devrait faciliter la démobilisation des enfants soldats.

马查科斯和平进程应当有助于童兵

评价该例句:好评差评指正

La première phase, qui consiste à démobiliser les forces irrégulières, avance de façon satisfaisante.

非正规武装部队方案阶段正取得令满意进展。

评价该例句:好评差评指正

Elle voudrait également des renseignements plus détaillés sur le programme de désarmement et de démobilisation.

他也欢迎关于拟议解除武装和步详情。

评价该例句:好评差评指正

Les processus de DDR dans la région doivent être davantage harmonisés.

区域方案各项进程必须得到进步协调。

评价该例句:好评差评指正

Il manque donc 5,4 millions de dollars pour financer ce programme.

这样,武装部队方案资金缺口约为540万美元。

评价该例句:好评差评指正

La principale aider humanitaire accordée aux démobilisés est le logement et l'alimentation289.

给予主要道主义援助安置住宿和提供食品。

评价该例句:好评差评指正

Le désarmement et la démobilisation de 60 000 anciens combattants ont été menés à bien.

解除6万名前战斗武装并使他们业已完成。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


bradykinine, bradylalie, bradylexie, bradylogie, bradyménorrhée, bradype, bradypepsie, bradyphagie, bradyphasie, bradyphémie,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

JT de France 2 2022年6月合集

Il explique sa défaite par la démobilisation des électeurs de la majorité.

- 他解释多数选民复员失败。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2014年10月合集

Face à cet ultimatum les etudiants sont divisés, certains se sont retirés d'autres se sont déplacés et il y a un risque de démobilisation.

面对这通牒,学生们意见不,有人已经退出,有人已经,有复员危险。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Cette troupe censée libérer le continent est composée de troupes très diverses : des esclaves libérés, des paysans, des Indiens et des mercenaires européens, des soldats démobilisés des guerres napoléoniennes.

这支本应解放大陆部队由非常多样化部队组成,: 解放奴隶、农民、印第安人和欧洲雇佣军、拿破仑战争复员士兵。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


braillard, braille, braillement, brailler, brailleur, braiment, brain, brain-drain, brainstorming, brain-trust,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接