有奖纠错
| 划词

Une photocopie du contrat de cessions de droits entre les maisons d'édition française et chinoise.

中国出版社与法国出版社签印件一份。

评价该例句:好评差评指正

Votre original n’est pas clair. Je ne pourrais pas garantir si la copie sera bonne.

原件不太清晰,我不能保证印件效果很好。

评价该例句:好评差评指正

Nous vous confirmons notre lettre du... dont vous voudriez bien trouver une copie ci-jointe.

我们谨向您确认我们...去信,并随函附上印件,请查收。

评价该例句:好评差评指正

Copie du registre des atterrissages de l'aérodrome de Balidogle figure dans les dossiers.

Balidogle机场存档降落记录印件

评价该例句:好评差评指正

Rangez ces photocopies.

整理下这些印件

评价该例句:好评差评指正

Or Alumina n'a pas fourni de copies des documents correspondants.

然而,Alumina没有提交这份文件印件

评价该例句:好评差评指正

Elles reçoivent copie de toutes les licences d'exportation nominatives valables pour des envois multiples.

海关会得到所有一般出口许可证印件

评价该例句:好评差评指正

Une version intégrale de ma déclaration sera mise à la disposition des délégations.

将向各国代表团提供发言稿全文印件

评价该例句:好评差评指正

Des copies de ce document sont disponibles dans cette salle.

该文件印件可在本会议室索取。

评价该例句:好评差评指正

Le dossier documentaire et ses divers éléments constitutifs ont fait l'objet d'une large diffusion.

资料袋印件及其各种内容已经广为分发。

评价该例句:好评差评指正

Des copies de ces procédures ont été transmises aux membres du Groupe de travail.

这些印件已经分发给工作组成员。

评价该例句:好评差评指正

La Commission aimerait recevoir un exemplaire des dispositions du Code Pénal relatives à ce sujet.

委员会希望获得《刑法》有关规定印件

评价该例句:好评差评指正

Alexandria n'a pas communiqué de copies des lettres de crédit.

亚历山大公司没有提供信用证印件

评价该例句:好评差评指正

Des exemplaires de cette liste sont également à la disposition des membres au bureau 2925.

发言名单印件也可在2925号会议室索取。

评价该例句:好评差评指正

Un petit nombre d'exemplaires papier sera également disponible lors de la session.

本届会议还将提供数量有限这些文件纸质印件

评价该例句:好评差评指正

Ce raisonnement s'appliquait à plus forte raison à des photocopies d'une telle transmission par télécopie.

显然,这种推理更有理由适用于这类传真印件

评价该例句:好评差评指正

Les titres au porteur doivent être enregistrés et la Fédération en conserve une copie.

无记名股票将进行登记,股票印件将交联邦保存。

评价该例句:好评差评指正

Les documents copiés sont aux administrations douanières serbe et kosovare.

文件印件被提供给科索沃海关署和塞尔维亚海关总署。

评价该例句:好评差评指正

3 L'auteur a fait parvenir des copies du jugement de condamnation et du mémoire d'appel.

3 提交人提供了她儿子判决书和上诉状印件

评价该例句:好评差评指正

On peut également les trouver sur le site Web du Corps commun d'inspection.

会议室里有这些报告印件,联检组网站上也有这些报告。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


byströmite, byte, Bythrotrephes, bytom, bytownite, bytownitite, bytownorthite, byzantin, byzantine, B股,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Palmashow

Par contre oubliez pas de faire une photocopie hein !

不过别忘了做个印件啊!

评价该例句:好评差评指正
Conso Mag

Une copie de votre dépôt de plainte vous sera demandée.

您需要准备起诉书的印件

评价该例句:好评差评指正
历史人文

Avec ce procédé, on peut directement créer la photocopie.

通过此过程,您可以直接创建印件

评价该例句:好评差评指正
法语中些易混淆的语法点

Dans la phrase, je vous envoie ci-joint photocopie.

在这句话中,我给您寄了印件

评价该例句:好评差评指正
Palmashow

Ouais mais ça c'est l'original hein Monsieur ! Moi il me faut une photocopie.

啊,不过这个是原件啊!我需要印件

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

Wang Miao feuilleta les photocopies de ces lettres, toutes très longues.

汪淼翻翻那些遗书的印件,都是长篇大论。

评价该例句:好评差评指正
商贸法语脱口说

J'ai apporté avec moi un exemplaire de vos polices. Voulez-vous les renouveler toutes?

我带来了保单的印件。您想把它们全部延续吗?

评价该例句:好评差评指正
Conso Mag

Interdiction de demander des copies de relevés de comptes, ou bien une attestation de bonne tenue de comptes bancaires.

禁止要求提供账单印件,或者银行账户信的证明。

评价该例句:好评差评指正
Palmashow

Non, je vais vous faire une feuille de soin, vous en ferez une photocopie et vous l'enverrez à la Sécu.

不过我会给您开张医疗表格,您做个印件,然后寄给社保。

评价该例句:好评差评指正
阅读格式化

Il faudra apporter une photocopie de votre carte d'identité et de vos diplômes.

您需要携带身证和文凭的印件

评价该例句:好评差评指正
Le DELF 100% réussite A1

N'oubliez pas de m'envoyer une photocopie de votre dernier diplôme pour votre dossier.

别忘了给我寄你上次毕业证书的印件作为你的档案。

评价该例句:好评差评指正
Alter Ego 4 (B2)

On vous demandera aussi une copie de votre contrat de travail et une attestation de votre employeur précisant le montant de votre salaire.

我们还需要您工作合同的印件,以及您的老板出具的您的工资证明。

评价该例句:好评差评指正
商贸法语脱口说

Envoyez-nous d'abord votre présentation avec une copie de votre licence d’exploitation, si vous voulez. Nous vous contacterons après si votre société nous intéresse.

如果您愿意,先给我们寄简介, 再加贵公司营业执照的印件。如果我们对您的公司感兴趣,我们再同您联系。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年10月合集

Il y a 2 ans, pour aider son fils à louer un logement, il lui confie des copies de tous ses papiers.

两年前,为了帮助儿子租房,他给了他所有证件的印件

评价该例句:好评差评指正
德法文化大不同

Après avoir encore dit pourquoi je veux être française, le dragon du bureau feuillette mon dossier et me signale qu'il manque deux photocopies... Ça ne s'arrête donc jamais ?

在我告诉他我想成为法国人的原因后,办公室的工作人员翻了翻我的档案,指出少了两印件...... 这还没结束?

评价该例句:好评差评指正
商贸法语脱口说

Je voudrais revoir avec vous nos assurances-incendie. B: Très bien,car c'est bientôt l’échéance de votre contrat. J'ai apporté avec moi un exemplaire de vos polices. Voulez-vous les renouveler toutes?

我想和您起看下我们的火灾险。B:的,你们的合同很快就要到期了。我带来了保单的印件。您想把它们全部延续吗?

评价该例句:好评差评指正
阅读格式化

Bonjour madame Medina, Sauf erreur, nous n'avons pas reçu le certificat médical et la photocopie de votre carte d'identité pour compléter votre dossier d'inscription au club de judo.

梅迪纳女士您,除非我没记错的话, 我们还没有收到您的医疗证明和身印件来完成您在柔道俱乐部的注册文件。

评价该例句:好评差评指正
cosmopolite cahier2

Irina : On m'a dit que ma photo d'identité n'était pas bien cadrée, que mon justificatif de domicile avait plus de trois mois, et que j'avais oublié la photocopie de mon passeport.

伊琳娜:有人告诉我我的证件照没有装框,我的地址证明已经过去三个月了,我忘记了护照印件

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


c.a.p., c.a.p.e.s., c.a.p.e.t., c.a.s., c.a.t., c.b., c.c.p., c.d.i., C.E.E., c.e.p.,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接