有奖纠错
| 划词

L'ajout de commerce général d'importation et d'exportation, et les services d'inspection.

了一般贸易代进出口,及相关报检等业务。

评价该例句:好评差评指正

Il est envisagé d'en créer neuf autres.

另外正考虑再九个分局。

评价该例句:好评差评指正

Aucun poste supplémentaire n'est proposé pour ce groupe.

没有为该股提

评价该例句:好评差评指正

Deux sièges supplémentaires de membres permanents en raison de leur contribution financière.

两个财政常任

评价该例句:好评差评指正

Le Comité consultatif recommande que la création de ces deux postes supplémentaires soit approuvée.

委员会建同意两个员

评价该例句:好评差评指正

Les effectifs supplémentaires dont le Département a besoin sont décrits ci-après.

兹将该部所需叙述如下。

评价该例句:好评差评指正

Aucun poste supplémentaire n'a été demandé pour l'exercice financier.

本财政期间没有要求

评价该例句:好评差评指正

Il propose la création de 39 postes temporaires supplémentaires.

这些概算拟39个临时员

评价该例句:好评差评指正

Les domaines de responsabilité particuliers des nouveaux postes proposés sont décrits ci-après.

的具体职责概述如下。

评价该例句:好评差评指正

Un poste supplémentaire sera créé au sein du Groupe.

评价和政策分析股将一职位。

评价该例句:好评差评指正

Il est proposé de créer trois postes à cet effet.

该秘书处3个员

评价该例句:好评差评指正

Les avantages d'une quatrième salle d'audience sont énumérés dans mon rapport.

报告指出了第四审判室的好处。

评价该例句:好评差评指正

Les domaines de responsabilité particuliers correspondant aux nouveaux postes proposés sont décrits ci-après.

下文概述了拟的具体职责。

评价该例句:好评差评指正

Les points de contrôle supplémentaires sont réduits progressivement.

现在也在减少新的检查站。

评价该例句:好评差评指正

Sept postes supplémentaires sont demandés, pour assurer les tâches suivantes.

请求七个员,以履行下述职责。

评价该例句:好评差评指正

Il recommande donc de ne pas approuver de poste supplémentaire à ce stade.

委员会建此时不的员

评价该例句:好评差评指正

Le tableau ci-après contient la ventilation des postes supplémentaires, par classe et programme.

下表按职等和方案分列上述

评价该例句:好评差评指正

L'adjonction de nouveaux membres permanents, surtout de pays en développement, permettrait d'égaliser le terrain.

常任,特别是从发展中家中常任,将因此确保更公平的竞争环境。

评价该例句:好评差评指正

La création de plusieurs nouveaux groupes est proposée au Bureau du Directeur de l'administration.

在行政司长办公室几个部门。

评价该例句:好评差评指正

La galerie recevra les représentants de la presse, et des sièges supplémentaires y seront disponibles.

旁听席供新闻机构使用和供座位。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


, , 叠层玻璃, 叠层石灰, 叠床架屋, 叠翠, 叠氮, 叠氮撑苯, 叠氮撑的, 叠氮的,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

奥朗德演讲汇总

De même, le ministère de la Justice disposera de 2 500 postes supplémentaires pour l'administration pénitentiaire, pour les services judiciaires.

同样,司法部将为监狱管理部门和司法事务增设2 500个员额。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年12月合集

Dans le Bas-Rhin, la préfecture a activé le plan Grand froid, soit 15 hébergements supplémentaires dans les centres d'accueil d'urgence.

在下了“严寒计划”,即在紧急接待中心增设 15 个住宿设施。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2015年5月合集

La CRC mettra en place 435 trains supplémentaires pour faire face au pic de voyages, enregistrant 11,9 millions de voyages pour vendredi 1er mai et 8,36 millions pour samedi 2 mai.

CRC将增设435列列车以应对旅行高峰期,5月1日(星期五)和5月2日(星期六)的出行量分别为1190万次和836万次。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


叠氮铅, 叠氮酸, 叠氮羰基, 叠氮酰胺, 叠氮腺苷, 叠氮乙醚, 叠放, 叠盖, 叠合, 叠合船模,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接