有奖纠错
| 划词

La Constitution constitue la loi fondamentale de tout pays.

宪法是任何国家

评价该例句:好评差评指正

La loi prescrit les méthodes à appliquer pour la formation des organes municipaux.

也对市政机构产生方式作出规定。

评价该例句:好评差评指正

La Charte représente la loi fondamentale de l'Organisation.

《联合国宪章》是组织

评价该例句:好评差评指正

Les lois fondamentales n'ayant pas été votées, l'activité du Gouvernement a été bloquée.

尚未付诸表决,结果是政府活动冻结。

评价该例句:好评差评指正

On peut donc dire que la Loi fondamentale a été dictée par le cours de l'histoire.

因此,《》是历史发展产物。

评价该例句:好评差评指正

La Constitution est la Loi fondamentale de la République du Tadjikistan.

塔吉克斯坦是《宪法》。

评价该例句:好评差评指正

Le texte intégral de la Loi fondamentale figure à l'annexe 1 au présent rapport.

文载于报告附件1。

评价该例句:好评差评指正

La Loi fondamentale a valeur constitutionnelle et prévaut par conséquent sur toutes les autres lois.

具宪法性价值,因而凌驾所有其他法律。

评价该例句:好评差评指正

L'une d'elles, appelée Instrument de gouvernement, compte des dispositions sur l'enseignement.

其中称为《政府文书》载有关于条款。

评价该例句:好评差评指正

Cette constitution, une fois entrée en vigueur, sera la loi fondamentale de l'Union européenne.

在生效之后,该宪法将成为欧洲联盟

评价该例句:好评差评指正

La Loi fondamentale et les droits fondamentaux sont traités en détail dans les établissements scolaires.

学校对《》和权利进行详细介绍。

评价该例句:好评差评指正

Sans ce respect de notre loi fondamentale, la nation est exposée à toutes sortes d'aventures.

如不遵守此,国家就有可能出现各种各样问题。

评价该例句:好评差评指正

La Loi fondamentale a valeur constitutionnelle et prévaut donc sur toutes les autres.

》具有宪法法律地位,因此,凌驾于其它法律之上。

评价该例句:好评差评指正

Toutes les lois promulguées en application de l'article 23 de la Loi fondamentale doivent être conformes au Pacte.

根据《》第23条颁布所有法律必须符合《公约》。

评价该例句:好评差评指正

L'article 39 garantit le droit à la protection sociale conformément à la loi.

第三十九条规定依法享有社会福利权利。

评价该例句:好评差评指正

C'est de cette façon qu'une interprétation progressiste de la Constitution s'imposera.

这样,对《宪法》不断解释将成为一部分。

评价该例句:好评差评指正

L'article 32 garantit la liberté et la préservation du caractère privé des communications.

通讯自由及通讯秘密受第三十二条所保障。

评价该例句:好评差评指正

Le droit de résidence des habitants de la Région administrative spéciale est énoncé à l'article 24.

第二十四条明载澳门特别行政区居民享有居留权。

评价该例句:好评差评指正

La transition de pouvoir s'effectue de façon ordonnée et conformément aux dispositions de la Loi fondamentale.

权力移交现正根据《》规定有序进行。

评价该例句:好评差评指正

Quatre lois fondamentales régissent le pays.

瑞典有四项,作为管理瑞典依据。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Carpoïdes, carpologie, carpologique, carpomanie, Carpomycetae, Carpopeltis, carpophage, carpophore, carpospore, carposporophyte,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Édito politique

Mécanisme inscrit dans la loi fondamentale allemande de 1949.

这一机制被写入 1949 年的德国基本法

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2023年8月合集

Le but officiel du texte était de faire en sorte qu'il soit plus difficile de modifier la loi fondamentale.

该文本的官方目的是增加修改基本法的难度。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2015年6月合集

La loi fondamentale qui constitue cette future région semi autonome, est encore en cours de discussion devant le Congrès.

构成这个未来区的基本法国会讨论中。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(音频版)2020年合集

Pour quelque 21 % des électeurs, la Loi fondamentale pouvait être réécrite par une convention mixte : citoyens et parlementaires.

对于大约21%的选民来说,《基本法》可以通过一个混合的公约来重写:公民和议员。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2013年6月合集

Rami Hamdallah doit entamer immédiatement les consultations sur la formation d'un gouvernement avec un délai de trois semaines selon la loi fondamentale palestinienne.

拉米·哈姆达拉必须立即开始就组建一个根据《巴勒斯坦基本法》规定三周期限的政府进行磋商。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2015年3月合集

M. Zhang s'est ainsi exprimé lors d'un symposium organisé à l'occasion du 25e anniversaire de la promulgation de la Loi fondamentale de Hong Kong.

基本法颁布25周年之际举行的座谈会上作了上述表态。

评价该例句:好评差评指正
Édito politique

L'article 67 de la Loi fondamentale dispose que le Bundestag ne peut renverser le chancelier qu'en se montrant capable, auparavant, de choisir ensemble son successeur.

基本法》第 67 条规定,联邦议院只有事先证明能够共同选择继任者的情况下才能推翻总理。

评价该例句:好评差评指正
Édito politique

Intitulé « Citoyenneté, Identité, Immigration » , le texte vise à modifier 18 articles de la Constitution et en ajouter 7, près d'un quart de notre loi fondamentale !

该文本题为“公民身份、身份和移民”,旨修改宪法的18个条款并增加7个条款,几乎占我们基本法的四分之一!

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2014年8月合集

Les manifestants ont exprimé leur souhait d'appliquer le principe « un pays, deux systèmes » ainsi que la loi fondamentale, afin de réaliser un « suffrage universel pacifique » conformément à la loi.

示威者表示希望运用“一国两制”原则和基本法,依法实现“和平普选”。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2015年3月合集

L'interprétation et l'application de la Loi fondamentale de Hong Kong doivent être fondées sur la " position chinoise" , en gardant à l'esprit le concept de l'Etat, a souligné dimanche un responsable chinois.

一位中国官员周日表示,基本法》的解释和适用应以" 中国立场" 为基础,牢记国家的概念。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2013年6月合集

En réponce à cette décision, la présidence a affirmé que la nouvelle Constitution a été approuvé en décembre dernier par référendum et les autorités de l'Etat doivent protéger et respecter la loi fondamentale.

作为对这一决定的回应,总统确认新宪法是去年12月通过公民投票通过的,国家当局必须保护和尊重基本法

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2016年合集

De hauts législateurs chinois ont assisté dimanche à la présentation d'un rapport sur les résultats d'un projet d'interprétation de l'Article 104 de la Loi fondamentale de la Région administrative spéciale (RAS) de Hong Kong.

六、中国资深立法会议员周日出席有关特别行政区基本法第一百零四条解释草案演绎结果的报告。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2014年3月合集

" Le gouvernement central a depuis toujours soutenu la Région administration spéciale (RAS) de Hong Kong dans le développement pas à pas de la démocratie conformément à la Loi fondamentale de la RAS de Hong Kong" , a-t-il souligné.

" 他强调:" 中央政府一贯支持特别行政区(特区)根据特别行政区基本法逐步发展民主。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


cartophilie, cartothèque, cartouche, cartoucherie, cartouchière, cartulaire, carum, carus, carvacrol, carvacrolphtaléine,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接