有奖纠错
| 划词

Les raisons politiques sous-jacentes à tous ces cas ne sont que trop connues.

所有这些案例基本政治原因都是众所周知。

评价该例句:好评差评指正

Elle s'est achevée par une étude de cas de base mettant en évidence l'application des principes de non-discrimination dans la prestation des services publics.

培训课程以一个基本案例研究结束,强调了在提供公共服务时要采用非歧视原则。

评价该例句:好评差评指正

Les notions de base et les principes relatifs au traitement des affaires de concurrence ont été examinés avec des représentants des autorités judiciaires locales.

与当地司法界论了处理竞争案例基本概念和原则。

评价该例句:好评差评指正

Le Comité a recommandé à la Malaisie d'accélérer, à titre prioritaire, la révision du Règlement essentiel (Affaires de sécurité) en vue d'abolir la peine de mort pour les mineurs.

儿童权利委员会建议,该缔约国应先加快采取措施修改基本(安全案例)规定,废除对儿童施加极刑。

评价该例句:好评差评指正

Les cas de développement réussi que notre époque a connus sont essentiellement le résultat de la mondialisation, mue par les décisions politiques prises explicitement par des États et par un progrès technologique sans précédent.

成功案例基本上都是全球化成果,其驱动力是各国明确政治决定和空前迅速技术进

评价该例句:好评差评指正

À cet égard, les Philippines comptent sur le rôle d'élucidation normative de la Cour pour asseoir le cadre fondamental de la jurisprudence et des normes permettant de fournir des orientations à ces tribunaux spécialisés : l'harmonisation de la jurisprudence dans le droit international général.

在这方面,菲律宾期待法院挥阐明规范职能,为指导这些专门法庭提供基本案例法和规范框架,也就是说,要实现总体国际法判例统一。

评价该例句:好评差评指正

Il insiste que la procédure vise à le punir et soutient que ces procédures sont à certains égards pires qu'une peine d'emprisonnement car elles entraînent une stigmatisation similaire à celle encourue en matière criminelle sans les garanties ou les protections fondamentales en matière criminelle.

他声称,程序具有惩罚性质,在某些方面比监禁徒刑更加严厉,因为它伴随污点类似于刑事案例,但是却又不提供适用刑事案例基本保障和保护。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


avant bras, avant de, avant de faire, avant plan, avant poste, avant propos, avant que, avant tout, avant train, avantage,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接