有奖纠错
| 划词

Le Conseil a préféré maintenir un Bureau squelettique.

安理会宁愿将办公室人员配备维持在基干水平。

评价该例句:好评差评指正

L'absence de dorsale - sous forme de câble optique ou de liaison satellite - entre pays constitue une des causes fondamentales de cette situation.

状况的根本原因之,是国家间光纤电缆或卫星线路等基干能力缺乏。

评价该例句:好评差评指正

Plus de 60 % d'entre eux ont une orientation plurivalente et formes des cadres et des ouvriers qualifiés dans plusieurs domaines pour les différentes secteurs de l'économie.

现在,60%以上的职业技术学校是多专业学校,为不同的经济部门培养懂数个专业(方向)的基干工人和专家。

评价该例句:好评差评指正

Les dernières années, les établissements de l'enseignement professionnel et technique ont commencé à former des cadres pour des métier nouveaux, intéressant surtout les femmes : incrustation, exploitation d'ordinateurs, secrétariat et rédaction.

最近几年,职业技术学校开设了培养新职业基干工人的专业,些新职业大多由妇女从事,如镶嵌工(用麻杆和编件镶嵌)、电子计算机操员和专职秘书。

评价该例句:好评差评指正

Avant d'entamer les visites à proprement parler, un projet embryonnaire de dotation de personnel est nécessaire pour la création d'un bureau chargé des visites guidées et pour planifier, concevoir et organiser les visites.

必须在实际导游业务开始前设立的基干人员,以建立办公室,并进行旅游业务的规划、设计及安排。

评价该例句:好评差评指正

Un opérateur public de télécommunications assure en général l'exploitation de la passerelle internationale ou de l'accès à la dorsale nationale en concédant au secteur privé la revente de l'accès à l'Internet à l'utilisateur final.

通常,公营电信业务经营者经营着与国内基干的国际接口或联结系统,还将最终用户的互联网接入业务留给私营部门。

评价该例句:好评差评指正

Le changement de nom traduit aussi l'évolution du rôle joué par les registres d'entreprises, considérés de plus en plus comme la pierre angulaire des statistiques d'entreprises et par eux-mêmes source de données statistiques, ainsi que l'importance accrue que le Groupe attache à la définition d'un programme de travail à moyen terme.

名称的改变也表明商业用的变化,商业越来越多地被视为商业统计的基干,而且本身可以为统计数据的来源;并表明更加强调该小组应当制定中期工方案。

评价该例句:好评差评指正

Divers projets prioritaires du NEPAD ont été approuvés, ou devraient l'être, par le Conseil des administrateurs de la Banque mondiale durant l'exercice budgétaire 2009, notamment : un financement supplémentaire pour le Marché d'électricité en Afrique australe et le Pool d'énergie ouest-africain (phase II); trois projets TIC (Projet d'infrastructure régionale de communications - phase II (Rwanda) et phase III (Malawi, Mozambique, République-Unie de Tanzanie) -, le « Projet CAB » (Central Africa Backbone) - phase I) et le Programme de productivité agricole en Afrique de l'Est.

在2009财政年度,世界银行执董会已经或将批准各种新伙伴关系的优先项目,包括:为南部非洲电力市场和西部非洲电力联营组提供额外供资(第二阶段);三个信息和通信技术方案(区域通信基础设施方案——第二阶段(卢旺达)和第三阶段(马拉维、莫桑比克、坦桑尼亚联合共和国)和中非基干方案——第阶段);以及东非农业生产率方案。

评价该例句:好评差评指正

La séance 2a, consacrée au point de vue du producteur, a abouti à des conclusions importantes, notamment l'idée que parmi les tâches nouvelles, il faudrait commencer par consigner des renseignements supplémentaires dans les systèmes de registres (ou le faire parallèlement à d'autres activités), l'idée que le registre du commerce est la pierre angulaire des statistiques et des combinaisons de données sur les entreprises, mais que la tenue d'un registre de haute qualité exige une coopération étroite avec les utilisateurs des institutions de statistique, enfin l'idée que la mondialisation oblige les statisticiens à revoir les unités statistiques à utiliser.

第2a场会议讨论了制统计数据者的观点,达些重要结论,例如,新的统计任务首先应当(或者同时)将更多的资料输入到系统中;商业是商业统计和数据汇编的基干,但是进行高质量的需要与在统计机构的统计用户密切合;以及全球化迫使统计师重新考虑适当的统计单位。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


monoeratique, monoétage, monoétagé, monofichier, monofilaire, monofilament, monofilm, monoflotteur, monofluorure, monofréquence,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接