有奖纠错
| 划词

Quarante pour cent des serveurs de courrier électronique exploitent Sendmail et 90 % des serveurs du système des noms de domaines (DNS) exploitent le logiciel BIND.

的电子件服务器使用Sendmail, 90%的域名系统服务器使用BIND 。

评价该例句:好评差评指正

Le paragraphe 5 tient compte du fait que l'actuel système d'attribution des noms de domaine n'a pas été conçu à l'origine dans une optique géographique.

第五款所反映的事实是,目前的域名分配系统原本不是根据地理位置设计的。

评价该例句:好评差评指正

Il faut donc que les pays en développement puissent davantage participer aux discussions internationales sur les questions concernant les TIC, s'agissant par exemple du système des noms de domaine, de la fiscalité du commerce électronique ou encore de la gouvernance d'Internet.

因此,需发展中国家更多地参与息通技术有关问题,诸如域名系统、电子商务税收和互联网治理的国际讨论。

评价该例句:好评差评指正

Il ressort de ce qui précède que les informations accessoires relatives aux messages électroniques, comme les adresses IP, les noms de domaine ou l'emplacement géographique des systèmes d'information, peuvent n'avoir qu'un intérêt limité pour déterminer le lieu de situation physique des parties.

上述讨论表明,互联网协议地址、域名系统地理位置与电子息有关的息,对定当事人的实际所在地可能所具有的价值有限。

评价该例句:好评差评指正

Les noms de domaine et les adresses électroniques de ce type ne sont rattachés à aucun pays particulier, ce qui est possible du fait que le système d'attribution de noms de domaine aux sites Internet n'a pas été conçu dans une optique strictement géographique.

这些类型的域名和电子邮件地址与某一特定国家无任何关联,这种情况是可能的,因为互联网网站域名分配系统并不是按严格的地理划分来设计的。

评价该例句:好评差评指正

Par conséquent, la participation effective des pays en développement aux délibérations et à la prise de décisions internationales sur les questions touchant les TIC, par exemple en ce qui concerne le système des noms de domaine et la gouvernance d'Internet, est un complément indispensable aux efforts nationaux de développement en matière de TIC.

因此,发展中国家有效参与息通技术有关问题,例如域名系统和互联网管理问题的国际讨论对于有关通技术的国家发展努力是极为重的补充。

评价该例句:好评差评指正

Pour «distribuer» des pages Web, 60 % des serveurs Internet utilisent le programme Apache. Le système de noms de domaine, qui permet aux navigateurs de trouver un site Web au moyen de son nom de domaine (par exemple, www.unctad.org), fonctionne à 90 % au moyen d'un programme de logiciel libre dénommé BIND.

能够使浏览器以呼叫域名方式找到网站(例如e.g.www.unctad.org)的90%域名系统使用的是一种叫作BIND的自由和开放源码程序。

评价该例句:好评差评指正

Par conséquent, la participation effective des pays en développement aux délibérations et à la prise de décisions internationales sur les questions touchant les TIC, par exemple en ce qui concerne le système des noms de domaine et la gouvernance de l'Internet, est un complément indispensable aux efforts nationaux de développement en matière de TIC.

因此,发展中国家有效参与息通技术有关问题,例如域名系统和互联网管理问题的国际讨论对于有关通技术的国家发展努力是极为重的补充。

评价该例句:好评差评指正

Le service Internet le plus connu est sans doute le World Wide Web, qui utilise essentiellement le système de noms de domaines (DNS) pour établir la corrélation entre les noms des domaines (le nom de l'emplacement des sites web) et les adresses du protocole Internet (IP), c'est-à-dire les adresses numériques à destination et en provenance desquelles se déplacent les paquets de données.

最常见的因特网服务可能就是万维网了,它们中的大部分都使用域名系统(DNS)来建立与域名(网站位置的名称)和因特网协议地址(息包传出和传至的数字地址)之间的联系。

评价该例句:好评差评指正

Ce projet de paragraphe tient compte du fait que l'actuel système d'attribution des noms de domaine n'a pas été conçu à l'origine dans une optique géographique et que, par conséquent, le lien apparent entre un nom de domaine et un pays ne permet pas, en soi et à lui seul, de conclure qu'il existe un lien véritable et permanent entre l'utilisateur de ce nom de domaine et ce pays (voir plus haut les paragraphes 44 à 46).

本款草案顾及到了这一事实:现行域名指定系统最初不是按地名构思的,因此,一个域名与一个国家表面上的联系本身并不足以定该域名使用者和该国之间有真正的、永久的关联(见上文第44-46段)。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


walpurgite, Walras, walstromite, Walter, walthérite, waluewite, walvis bay, wapiti, wapplérite, wardite,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接