有奖纠错
| 划词

Les miens insistent pour te parler.

我家人坚持跟你谈话。

评价该例句:好评差评指正

Une ZiChuan d’insister pour que leur récupération, en fin de compte, elles sont de sœur.

紫川她们一队,坚持找回红豆,终究,她们是姐妹啊。

评价该例句:好评差评指正

Elle tient à revoir son frère.

坚持再见到她的弟弟。

评价该例句:好评差评指正

Je l'ai déjà dit, et j'insiste là-dessus.

我以前样说过,我坚持样做。

评价该例句:好评差评指正

Ces pays ont donc insisté sur une majoration de 30 points.

因此,些国家坚持提高30个百分点。

评价该例句:好评差评指正

Hélas, le Gouvernement israélien en place a systématiquement agi pour détruire ces deux exigences.

遗憾的是,以色列现政府坚持所有

评价该例句:好评差评指正

Cela dit, de nombreux investisseurs étrangers insisteront pour qu'une telle référence figure dans le texte.

是,许多外国投资者都坚持列入提及仲裁的词语。

评价该例句:好评差评指正

L'Iraq a insisté pour envoyer ses propres hélicoptères pour accompagner les nôtres.

伊拉克坚持派其本国直升机伴随我们的直升机。

评价该例句:好评差评指正

Quelque temps après, j’ai rencontré un collègue de F, qui m’a invité à boire un chocolat chaud.

还没逛完街,又遇到F的一个同事,坚持请我喝一杯。

评价该例句:好评差评指正

Je lui ai parlé,mais je tiens à vous en parler également.

我和他谈过了,坚持跟您谈谈。

评价该例句:好评差评指正

Trois avaient insisté pour rester sur place et il n'a pas été possible de les sauver.

有三人坚持留在难民专员办事处楼房里,以致无法获救。

评价该例句:好评差评指正

Quand bien même vous insisteriez,je n'accepterais pas.

即使您坚持我也不会接受的。

评价该例句:好评差评指正

Il nous faut tenir trois jours.

我们坚持三天。

评价该例句:好评差评指正

Nous insisterons pour que ses exigences soient respectées sans la moindre exception.

我们将坚持绝对遵守该决议草案的

评价该例句:好评差评指正

N'ayez pas peur d'insister sur ce point.

敢于坚持一点。

评价该例句:好评差评指正

Tant qu’il y a une lueur d’espoir, nous persistons, quelque soit la difficulté.

有一线希望,无论多难,我们也坚持

评价该例句:好评差评指正

Quelques difficultés que nous ayons, nous devons tenir jusqu'au bout.

无论我们有什么样的困难,我们都坚持到底。

评价该例句:好评差评指正

M. Bauetdinov a ouvert et a vu un des trafiquants, qui a insisté pour parler à M. Sarmanov.

Bauetdinov先生开门一看是其中一名商人,该人坚持与Sarmanov说话。

评价该例句:好评差评指正

Nul ne peut voir satisfaire toutes ses prétentions; aucune partie ne peut exiger la sécurité absolue.

任何一方都不可以使其全部都得到满足,任何一方都不能坚持得到绝对安全。

评价该例句:好评差评指正

Chypre, quant à elle, entend avant tout rester fidèle au droit international.

塞浦路斯首先是坚持国际法。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


闭门不纳, 闭门读书, 闭门羹, 闭门思过, 闭门谢客, 闭门幽居, 闭门造车, 闭膜管, 闭目塞听, 闭目养神,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

哈利·波特与魔法石 Harry Potter à l'école des sorciers

Les gens s'obstinent à m'offrir des livres.

人们送书给我。”

评价该例句:好评差评指正
三个火枪手 Les Trois Mousquetaires

Tous deux insistaient pour passer l’un avant l’autre.

两个人都自己先进去。

评价该例句:好评差评指正
你在哪里?

Elle insista, elle devait voir Philip au plus tôt.

她只是尽快见菲利普一面。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与阿兹卡班的囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban

Je dois vous demander de sortir.

“我必须你们离开。

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第二部

Mademoiselle de La Mole insista pour ramener Julien à l’hôtel.

德·拉莫尔小姐带于连回府。

评价该例句:好评差评指正
《三》法语版

J'ai insisté et il m'a envoyé chercher une autre corde.

拿,他说那你去吧。

评价该例句:好评差评指正
Alter Ego 4 (B2)

J'avais choisi un bon resto et elle a absolument tenu à payer l'addition !

我选了一家很不错的餐厅,她单!

评价该例句:好评差评指正
《三3:死神》法语版

Le Dr Zhang proposa de l'accompagner, mais Yun Tianming insista poliment pour sortir seul.

张医陪他去,云天明谢绝了。

评价该例句:好评差评指正
奇趣美术馆

Edward a tenu à me mettre en avant, c'est tout.

爱德华把我放在前面,仅此而已。

评价该例句:好评差评指正
Easy French

Par exemple, s'ils insistent de faire ça, je ne fais pas le contraire.

比如,如果他们这样做,我也不会反对。

评价该例句:好评差评指正
米其林主厨厨房

Mais bon, ils ont insisté pour la déco, alors voilà J'ai fais des efforts.

但是,嘿,他们装饰一下,所以我也做出了努力。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与密室 Harry Potter et la Chambre des Secrets

Quant à Mr Weasley, il insista pour emmener les Granger boire un verre au Chaudron Baveur.

韦斯莱先带格兰杰一家去破釜酒吧喝一杯。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

Les Bulgares insistent pour que nous ajoutions douze sièges dans la tribune officielle.

保加利亚人我们在顶层包厢上再加十二个座位。”

评价该例句:好评差评指正
三个火枪手 Les Trois Mousquetaires

Cette réponse était trop flatteuse pour que j’insistasse sur son départ.

“他这个回答过奖啦,我也就不好意思他搬走。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

Comment vous êtes allée demander l'arbitrage de Dumbledore qui a insisté pour qu'on autorise cette équipe à jouer ?

你去找邓布利多,他让球队比赛。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与阿兹卡班的囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban

Elle était furieuse qu'ils ne l'aient pas réveillée avant et insista pour qu'ils rentrent immédiatement au château.

她责备哈利和罗恩没有叫醒她,并且他们回到城堡去。

评价该例句:好评差评指正
Les Monsieur Madame

Marcus a insisté pour marcher jusqu'au salon du reptile, mais j'ai un peu de mal à le suivre, moi.

我的乌龟走去爬行动物展,但我有点跟不上了。

评价该例句:好评差评指正
地心历险记 Voyage au centre de la Terre

Avant tout, reprit mon oncle, je te recommande le secret le plus absolu, tu m’entends ?

“最主的,”叔父重新说道,“我绝对保守秘密,你知道吗?

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第四部

Quand Cosette l’en pressait : Appelle le médecin des chiens, disait-il.

当珂赛特请一个的时候,他便说:“找个给狗看病的医吧。”

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第二部

N’en parlez à notre ami de l’étranger que s’il insiste sérieusement pour connaître nos jeunes fous.

“不告诉我们国外的朋友,除非他真地知道我们的这些年轻疯子的情况。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


闭塞的, 闭塞锻模, 闭塞辅音, 闭塞时间, 闭塞性鼻语音, 闭塞性静脉炎, 闭塞眼睛捉麻雀, 闭塞装置, 闭上, 闭上的,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接