有奖纠错
| 划词

La protection des zones les plus importantes coûterait au minimum 6 millions de dollars.

行动集中放在最重地区也仍然需花费600万美元。

评价该例句:好评差评指正

Les questions de santé et d'éducation sont également abordées, en particulier dans les zones rurales.

卫生和教育的问题也得到了解决,尤其是在农村地区

评价该例句:好评差评指正

Cette observation a été confirmée par les participants des autres régions.

这一结果得到了其他地区与会者的支

评价该例句:好评差评指正

Notre environnement se compose pour une grande part de zones marines et côtières.

我们的环境有一大部分由海洋和沿海地区构成。

评价该例句:好评差评指正

Un projet similaire est également en cours dans le nord de l'océan Indien.

同时正在为北印度洋地区设计类似项目。

评价该例句:好评差评指正

Les efforts visant à améliorer la qualité de vie dans les zones rurales se poursuivent.

旨在改善农村地区生活质量的工作正在续进行之中。

评价该例句:好评差评指正

La fonte est nettement plus rapide que ce que les scientifiques avaient prévu.

在这一地区,海冰正在消融的速度比科学家的预测快得多。

评价该例句:好评差评指正

De nombreuses femmes représentent les îles Turques et Caïques lors des réunions internationales et régionales.

很多人代表特克斯和凯科斯群岛出席国际和地区会议。

评价该例句:好评差评指正

La principale activité économique de cette zone est la production de châtaignes.

地区经济活动是栗子种植。

评价该例句:好评差评指正

Tous les lieux mentionnés présentent de fortes inégalités sociales qui ont aussi une composante raciale.

在所有上述地区都存在着明显的社会不平等现象,其中也有一些种族因素。

评价该例句:好评差评指正

Le village se trouve près d'une ligne de faille, élément physique important de la zone.

该村附近有一断层,这是该地区的一地理特征。

评价该例句:好评差评指正

On envisage de créer un centre similaire pour les États du Golfe persique.

以服务波斯湾地区国家为目的的类似中心也正在考虑当中。

评价该例句:好评差评指正

Certes, nous reconnaissons que la sécurité est une demande légitime des peuples de la région.

我们承认安全是本地区人民的正当求。

评价该例句:好评差评指正

Dans les autres régions, l'exploitation agricole des terres dépend de l'irrigation.

其余地区只能通过灌溉进行耕作。

评价该例句:好评差评指正

Parmi les mesures récemment adoptées figurent la distribution de moustiquaires dans les régions impaludées.

最近采取的措施包括:在疟疾流行地区发放蚊帐。

评价该例句:好评差评指正

De toute évidence, la situation dans la région est volatile.

地区局势显然是脆弱的。

评价该例句:好评差评指正

Des maladies non transmissibles chroniques sont devenues pour les Caraïbes un grand sujet de préoccupation.

非传染性慢性疾病已经成为加勒比地区的一严重问题。

评价该例句:好评差评指正

Même si la région kurde demeure relativement calme, une série d'incidents suscite des inquiétudes.

虽然库尔德地区仍相对平静,但一系列事件令人颇感关切。

评价该例句:好评差评指正

Ce phénomène a été plus sensible en zone rurale (voir l'article 12, aux annexes II et III).

该问题对农村地区的影响最大(见附件2和3,项目12)。

评价该例句:好评差评指正

Elle a pour tâche d'analyser et d'évaluer la conception, la planification et l'exécution du programme.

已委托工作组负责评估/分析边境地区发展方案的设计、规划和实施。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


嗔着, , , 瞋目, 瞋目而视, , 臣从效忠宣誓, 臣服, 臣僚, 臣民,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

innerFrench

Ils ont une forte cote de popularité dans leur région.

他们在率很高。

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

Au dixième siècle, le roman a pris des centaines de formes différentes dans les régions.

10世纪时,罗马语在不同形成了上百种不同形式。

评价该例句:好评差评指正
中法节日介绍

Thanksgiving était célébré seulement dans certaines régions des États-Unis.

只有美国部分庆祝感恩节。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 词汇表达篇

Donc il y a des régions, on en fait deux.

有些亲两下。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 词汇表达篇

Il y a d’autres régions, on peut en faire trois, comme vers Montpellier, vers là.

有些亲三下,比如Montpellier。

评价该例句:好评差评指正
« Le Monde » 生态环境科普

Eh bien la clim a aidé à rendre la Sun Belt vivable et même dynamique.

空调使阳光带变得适于居住,甚至生气勃勃。

评价该例句:好评差评指正
精彩频短片合集

Au nord-ouest, nous avons la zone originelle de l’Ukraine. On y trouve Kiev.

在西北部是乌克兰原始。基辅就在那里。

评价该例句:好评差评指正
动物世界

Dans cette région c'est réellement une question de survie.

在这个,生存确实是一个问题。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷科普时间

Cette période dure de 2 à 5 ans pour les cigales de nos régions.

对于我们蝉来说,这个时期续2到5年。

评价该例句:好评差评指正
Pour La Petite Histoire

L’instabilité politique est alors permanente, et les différentes parties du pays changent régulièrement de main.

政治上不稳定是长期,国家不同政权统治经常发生改变。

评价该例句:好评差评指正
Conseils d'apprentissage - Français Authentique

Si tu veux comprendre les francophones il faut écouter du contenu enregistré par les francophones.

如果你想理解法语人,那就必须听他们录制内容。

评价该例句:好评差评指正
德法文化大不同

15% en Afrique du Nord et au Proche-Orient.

15%生活在北非以及近东

评价该例句:好评差评指正
Chose à Savoir santé

Mais elle n'est pas sans relation avec la région dans laquelle nous vivons.

但这并非与我们生活无关。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

Il n'y a plus que nous, dans ce secteur, n'est-ce pas ?

“这片没有别人了,是吧?”

评价该例句:好评差评指正
2022法国总统大选

Terrain conquis quand même un peu?

那你有没有夺下这块呢?

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 词汇表达篇

Il y a même d’autres régions, on peut en faire jusqu’à quatre.

有些甚至亲四下。

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Le Manitoba, tu connais? C'est une province d'un million d'habitants située en plein coeur du territoire.

你去过马尼托巴省吗?这是一个位于该中心拥有100万人口省份。

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

C'est un problème inquiétant sur lequel se penchent les maires et politiciens de la région.

这是一个令人担忧问题,该市长和政治家们正在解决这个问题。

评价该例句:好评差评指正
历史人文

L'homme est né en 1931, dans un petit village du Caucase, à l'époque de la collectivisation.

此人于1931年出生在高加索一个小村庄,当时正处于集体化时期。

评价该例句:好评差评指正
2022法国总统大选

Le séparatisme se crée quand, aujourd'hui, les services publics ne sont plus présents dans ces quartiers.

如今,当这些不再有公共服务时,分离主义就产生了。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


成荫, 成荫的树, 成瘾, 成釉细胞, 成语, 成语词典, 成员, 成员(文艺团体的), 成员国, 成约,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接