有奖纠错
| 划词

La période a continué à être dominée par le processus de règlement du statut.

报告所述期间,问题讨论仍占主导

评价该例句:好评差评指正

Cela ne leur a jamais apporté la moindre amélioration de leur statut.

她们的从来没有因此得到提高。

评价该例句:好评差评指正

Le modèle du transfert de technologie demeure le paradigme dominant.

技术转让模式仍然是占主要

评价该例句:好评差评指正

Troisièmement, il fallait préserver la spécificité de la CNUCED et son statut.

第三,应该维护贸发议的特

评价该例句:好评差评指正

Les disparités d'espérance de vie sont en corrélation avec les indicateurs d'état socio-économique.

预期寿命的差异同社经济的各项指标有关。

评价该例句:好评差评指正

Il a ensuite créé un groupe de travail sur le statut de Porto Rico.

克林顿总统接着设立了波多黎各问题总统工作队。

评价该例句:好评差评指正

Ces pays resteront naturellement une priorité pour le Conseil.

这些国家当然将仍然安理议程上占重要

评价该例句:好评差评指正

Le PIP - moins important - est partisan de l'indépendance de l'île.

较小的波多黎各独立党支持该岛屿的独立

评价该例句:好评差评指正

Les mécanismes au moyen desquels les deux principaux partis entendent trancher la question diffèrent également.

这两个主要政党提议用来决定问题的机制也不同。

评价该例句:好评差评指正

L'additif 5 traite du statut d'observateur auprès de l'Assemblée générale et de la Commission.

增编5述及观察中的

评价该例句:好评差评指正

Les malades sont souvent marginalisés dans la société et arrachés à leurs proches.

麻风病患者往往处于社边缘,而且被迫与家人分离。

评价该例句:好评差评指正

S'agissant de la position de l'Institut, ce dernier fait partie du Ministère de la famille.

关于该研究所的,该研究所隶属家庭事务部。

评价该例句:好评差评指正

Nous devons rendre compte objectivement de la condition de la femme dans le pays.

对我们来说提供我国妇女的真实报告很有必要。

评价该例句:好评差评指正

Elles ont pris ces engagements sans préjudice de leurs positions respectives sur le statut.

它们所作的这些承诺并没有妨碍其问题上的立场。

评价该例句:好评差评指正

On trouvera des extraits de son exposé de politique générale au chapitre VII ci-dessous10.

第七章“领土的未来”载有他的政策声明的摘录。

评价该例句:好评差评指正

Tout nouveau progrès, a déclaré le Représentant spécial, dépendait d'un règlement du statut du Kosovo.

根据特别代表的说法,进一步进展取决于科索沃问题的解决。

评价该例句:好评差评指正

L'autonomie personnelle des femmes touchant l'accès aux services de santé dépend de leur statut social.

妇女获得保健服务问题上的个人自主取决于她们的社

评价该例句:好评差评指正

Ainsi, les STN étrangères pourraient un jour prendre la haute main sur le marché local.

其中之一就是,外国跨国公司有可能市场占主导

评价该例句:好评差评指正

La mondialisation a aggravé l'exclusion et la misère des jeunes marginalisés.

全球化已使青年中处于社边缘的群体越来越受到排斥愈来愈贫穷。

评价该例句:好评差评指正

L'adoption d'un code du statut personnel unifié semble improbable à court terme.

黎巴嫩通过一项统一的个人法,这为时尚远,此方面尚未启动任何举措。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


établissement, étage, étagé, étage temporel, étage vernier, étagement, étager, étagère, étagères, étai,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

鼠疫 La Peste

Tout le reste passait au second plan.

其他一切都退到次要了。

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

Qui a donné aux humains une telle place d'honneur sur la planète ?

是谁给了人类这种尊贵

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

Par exemple, le smartphone est en train de devenir un symbole de statut social.

比如,手机正在成为社会象征。

评价该例句:好评差评指正
简明法语教程(下)

Le statut économique de la famille semble être un facteur moins déterminant.

家庭经济并非是起决定性作用主要因素。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 学习建议篇

Autre chose ! Très important, c'est la place de la grammaire.

另一件非常重要事情是语法

评价该例句:好评差评指正
《埃及艳后》音乐剧

Saura-t-il l'emmener au plus haut rang ?

他该将她置于更高吗?

评价该例句:好评差评指正
欧也·葛朗台EUGÉNIE GRANDET

Aussi vais-je expliquer ma position aux créanciers.

所以我要把我向债权人说明。

评价该例句:好评差评指正
环游

Le français reprend ses positions, on peut le dire.

法国正在恢复其,我们可以这么说。

评价该例句:好评差评指正
历史人文

Cinquante-quatre articles définissent un statut spécial de l'enfance.

五十四条规定了儿童特殊

评价该例句:好评差评指正
Alter Ego+3 (B1)

On voit quand même finalement que c'est Facebook qui reste le leader.

但最后我们发现,还是脸谱网占据着领导

评价该例句:好评差评指正
Pour La Petite Histoire

Les égyptiens y jouissent d'ailleurs d'une place toute particulière.

埃及人在这个系统有一个非常特殊

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Toutefois, il n'a obtenu ce statut qu'au début du 20e siècle.

然而,直到20世纪初,它才获得这一

评价该例句:好评差评指正
CCTV-F法语频道

Le statut social des femmes est relativement élevé, elles peuvent sortir sans porter le voile.

女性社会比较高,可以不戴面纱出门。

评价该例句:好评差评指正
Destination Francophonie

Bonjour, alors quelle est la place du français aujourd'hui en Tunisie ?

你好,如今法国在突尼斯如何?

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Il faudrait sanctuariser ce genre d’établissement.

应当给予这类餐厅神圣

评价该例句:好评差评指正
CCTV-F法语频道

En 2012, plus de soixante pays et régions du monde ont changé de dirigeant.

2012年,世界60多个国家和区改变了领导

评价该例句:好评差评指正
循序渐进法语听写提高级

La production de mirabelles occupe une place importante dans l'économie de la Lorraine.

在洛林经济,黄香李生产占有重要

评价该例句:好评差评指正
Reflets 走遍法国 第三册

Tous travaillent dans les hôpitaux et aimeraient voir leurs statuts valorisés.

他们都在医院工作,并且希望看到他们社会提升。

评价该例句:好评差评指正
《三体2:黑暗森林》法语版

Légalement, quel est votre statut ici ? demanda Luo Ji.

“你们这里在法律上是什么呢?”罗辑问。

评价该例句:好评差评指正
Destination Francophonie

Et surtout, avec le thé, je pense que c'est comme le café en France.

我觉得茶就像咖啡在法国一样。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


eutrépistie, Eutreptia, eutrichose, eutrophe, eutrophication, eutrophie, eutrophique, eutrophisation, eutropique, eux,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接