有奖纠错
| 划词

Dans les conditions de sécurité actuelles, cela pose d'énormes difficultés logistiques et financières.

安全条件,这将构成很大后勤和财政挑战。

评价该例句:好评差评指正

Elle offre des moyens de relancer l'économie dans les circonstances actuelles.

它为条件实现经济复苏提供了机制。

评价该例句:好评差评指正

Beaucoup de ces mesures pourraient être réalisées même dans les conditions actuelles.

这些措施有许多即使是条件也是可以实施

评价该例句:好评差评指正

L'ingérence humanitaire est aujourd'hui admise dans certaines conditions.

某些条件,人道主义干预是允许

评价该例句:好评差评指正

Malgré les conditions actuelles difficiles, l'Office doit poursuivre la réforme en matière de gestion.

即使困难条件,近东救济工程处必须继续管理改革过程。

评价该例句:好评差评指正

Il réaffirme que dans les conditions internationales actuelles ce traité demeure aussi important que dans le passé.

我国政府重申,国际条件,这项《条约》象以往一样重要。

评价该例句:好评差评指正

Il souhaite par conséquent savoir s'il est possible de fournir une aide humanitaire internationale dans la situation actuelle.

此,他希望知道条件是否有可能提供国际人道主义援助。

评价该例句:好评差评指正

Cette session nous donnera l'occasion de passer en revue tous les aspects du désarmement dans le contexte international actuel.

这一会议将是国际条件审查裁军所有方面一个机会。

评价该例句:好评差评指正

Dans la situation actuelle, l'insécurité financière apparemment liée à cette option ne permettrait pas au FENU de remplir son mandat.

条件,这一备选方案明显缺乏财务保障,会使资发基金无法完成任务。

评价该例句:好评差评指正

Or, dans les conditions internationales actuelles, nous ne pouvons pas faire abstraction de la collaboration entre États et de ses effets.

国际条件,我们不能忽视国家间合作重要可能产生影响。

评价该例句:好评差评指正

Comme le montrent ces chiffres, le Tribunal s'acquitte de son mandat avec toute l'efficacité possible compte tenu de ses ressources actuelles.

正如这些数字所显示,法庭资源条件,正在尽可能有效地履行授权任务。

评价该例句:好评差评指正

En l'état actuel des choses, la proportion et le nombre de Palestiniens mal logés dans les territoires palestiniens occupés devraient s'accroître.

条件被占领领土上生活住房条件不足巴勒斯坦人比例和人数立即会迅速上升。

评价该例句:好评差评指正

Dans les conditions difficiles actuelles, ils poursuivent leurs efforts pour assurer l'acheminement des denrées alimentaires et autre assistance humanitaire nécessaires en Haïti.

困难条件,他们继续努力,确保运送海地需要粮食和他人道主义援助。

评价该例句:好评差评指正

Ces problèmes ont bien naturellement empiré avec la crise économique qui sévit actuellement dans les villages comme dans les villes, y compris à Jérusalem-Est.

村庄和城市里,包括东耶路撒冷,萧条经济条件,这些问题显然已经恶化。

评价该例句:好评差评指正

Nous n'en devons pas moins être réalistes et accepter que, dans les circonstances actuelles, il est peu probable que les partie au conflit montrent l'exemple.

然而,我们必须采取现实态度,并接受下列事实:条件,冲突当事方不大可能主动采取行动。

评价该例句:好评差评指正

De la sorte, la Mission pourrait maintenir sa présence et s'acquitter de sa mission autant que faire se peut, compte tenu des restrictions en vigueur.

这将使特派团能够限制条件维持现有存在,尽可能地履行法定任务。

评价该例句:好评差评指正

La téléinterprétation n'est pas encore utilisable du fait de problèmes de synchronisation de l'audio et du visuel et du manque de fiabilité du service assuré.

由于图像和声音同步问题以服务不可靠,技术条件,仍无法采用。

评价该例句:好评差评指正

D'une façon générale, dans les pays fortement tributaires de la culture du tabac, les possibilités de diversification sont, en l'état actuel du marché, des plus limitées.

一般来说,高度依赖烟草作物国家,市场条件,多种经营范围有限。

评价该例句:好评差评指正

Le fait que la majorité des pays africains ne seraient pas en mesure d'atteindre les objectifs de développement du Millénaire dans les conditions actuelles était également préoccupant.

大多数非洲国家条件不可能达到千年发展标,这一点也同样令人震惊。

评价该例句:好评差评指正

Ce déplacement d'accent fait ressortir un problème important : dans quelle mesure, dans les conditions actuelles, la croissance rapide des pays les moins avancés pourra-t-elle vraiment diminuer l'inégalité mondiale?

重点转移突出了一个重要问题,即条件,最不发达国家经济飞速增长究竟能多大程度上真正缓解世界不平等?

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


raquer, raquet, raquetier, raquette, rare, raréfactibilité, raréfaction, raréfiable, raréfié, raréfier,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

JT de France 2 2022年9月合集

Lorsqu'on voit l'évolution du prix du gaz, on ne pourra pas maintenir le service toute la journée dans les mêmes conditions qu'actuellement.

- 当看到gas价格的演变时,无法目前相同的条件全天维持服务。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2016年4月合集

Le roi s'est rendu à l'évidence. Après avoir rencontré depuis hier tous les responsables politiques, impossible dans les conditions actuelles de former un gouvernement.

国王经屈服于证据。昨天开会了所有政治领导人之后,目前条件不可政府。

评价该例句:好评差评指正
《三体2:黑暗森林》法语版

Et vous avez très bien fait. Dans les conditions actuelles, réduire le nombre d’étapes intermédiaires reste ce qu’il y a de plus sûr. Nous allons dès maintenant suivre ce même principe et nous diriger directement dans la salle des séances.

“这绝对正确,目前条件,减少环节就是最大的安全,往后也遵循这一原则,直接前往会场。”

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


ratification, ratifier, ratinage, ratine, ratiner, ratineuse, rating, ratio, ratiocination, ratiociner,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接