有奖纠错
| 划词

Aujourd'hui, je dors chez mon copain et nous passons une nuit de folie.

今天,我男(家里一个疯上,然后那里。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


démieller, demi-entier, demi-entière, demi-espace, demifin, demi-fin, demi-finale, demi-finaliste, demi-fond, demi-fornd,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

法语 Le français (修订本)第二册

Bien sûr, vous pouvez dormir à la maison.

当然,您还可以家里

评价该例句:好评差评指正
LAmour aux temps du choléra

En effet, elle avait soudain pris conscience que pour la première fois il avait dormi ailleurs qu'à la maison.

事实上,她突然意识到,第一次家里的任何方。

评价该例句:好评差评指正
Cent Ans De Solitude

L'un des enfants, qui avait des cheveux blonds tout frisés et des yeux de verre rose comme les lapins, couchait de temps à autre à la maison.

其中一个孩子,有一头卷曲的金发,像兔子一样的粉红色玻璃眼睛,时不时家里

评价该例句:好评差评指正
Cent Ans De Solitude

C'était la raison pour laquelle aucun ne couchait à la maison quand ils venaient en visite au village, et les quatre qui étaient restés vivaient, selon ce qu'avait disposé Ursula, dans des chambres louées.

这就是为们来访村子时没有一个人家里,留下来的四个人按照乌苏拉的安排,住租来的房间里。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


démilitariser, demi-litre, demi-longueur, demi-looping, demi-lune, demi-mal, demi-mesure, demi-mondaine, demi-monde, demi-mort,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接