On plante un petit arbre derrière la maison.
在房子的后,我们种树。
Il est derrière moi dans le classement.
他的名次在我后。
Elle s'est assise derrière Pierre, puis Paul l'a suivi.
在她后坐比埃尔,再后是保罗。
Il s'est caché derrière un arbre.
他藏在一树的后。
Elle s'est cachée derrière un arbre.
她藏在一树的后。
L'aspirateur est derrière la chaise.
吸尘器在椅子后。
Fix, abasourdi, suivait. On eût dit qu'un fil le rattachait à cet homme.
费克斯不知如何是好,紧紧跟在后,起来就象是福克手有一根线牵他似的。
Il y a des chasseurs juste derrière toi! Plonges!
在你的后有猎人,快潜下去!
Regardez ces deux filles, celle qui passe après est notre chef de classe.
您瞧这两个姑娘,走在后的那一个是我们的班长。
Signalons que, dans ses cours postérieurs, Althusser renoncera en partie à cette interprétation.
我们要指出,在后的课程里,阿尔都塞部分地放弃这一阐释。
Boxtel, caché derrière un mur, voit passer Cornélius entouré des gardes. Son plan à reussi.
躲在一堵墙后,Cornélius被一群卫兵带走。他的阴谋得逞。
Devant la scène, les spectateurs sont sur la droite, d’énormes baguettes d’encens sur l’arrière.
竖立在舞台后的巨型香烛.
Elle a du nous séparer, parce que nous voulions être tous sur les caisses.
但是老师没能听完他解释,她不得不过来把我们分开,因为大伙一窝蜂地抢站在后的箱子。
Derrière lui était assis Pierre, puis Paul.
在他后坐比埃尔, 再后是保罗。
Le metteur en scène est derrière la caméra.
导演在摄影机后。
Je me cache derrière mon piano, même si je suis plutôt conscient de ma valeur.
我躲在我的钢琴后,尽管我很能意识到自己的价值。
Le patron campe solidement derrière son comptoir.
老板稳稳地站在柜台后。
Derrière elle était assis Pieere, puis Paul.
在她后坐比埃尔,在后是保罗。
J'ai couru après l'autobus. Et au lieu de le prendre, j'ai couru jusqu'au bout!
“我不乘公共汽车,只跟在它后跑,跑到终点!”
Tout à coup nous sautâmes en entendant un cliquetis métallique près de la barrière.
突然我们都听到到金属撞击的声音,就在栅栏后。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
On le voit à l’arrière des voitures, aux fenêtres, dans tous les festivals de musique.
我们会在汽、窗户上以及,音乐节上看到这旗帜。
Derrière, vous voyez un grand parc avec une fontaine magnifique.
在,你们会看到个很大的带有个美妙喷泉的公园。
C'est derrière le square de la Liberté, en face de l'hôtel Beauséjour.
在自由广场的,博赛若尔酒店的对。
Elle ouvrait les portes à la volée et arpentait les couloirs, Harry sur ses talons.
她拧开扇扇门,大步穿过道道廊,哈利可怜兮兮地跟在。
Certains verbes sont souvent suivis d'un autre verbe.
有些词会跟在另个词使用。
Alceste, il s'est mis à souffler et il n'arrivait pas à me suivre.
跑着跑着亚斯特就开始喘气落在我。
En sortant de l'école, j'ai suivi un petit chien.
今天放学回家的路上我看到了只小狗, 就跟在它的。
Après moi, un jeune de 16 ans est entré.
在我,有个16岁的年轻人进来了。
C’est au rez-de-chaussée, au fond du couloir, la deuxième porte à gauche, après l’ascenseur.
在廊的尽头,左边第二道门,在电梯。
Mais où est-il? Je crois qu’il est derrière toi.
但是它在哪里啊?我觉得它在你。
L'homme derrière mon père, à côté de Yvonne, qui est-ce?
站在我爸爸,伊冯娜旁边的人是谁?
Derrière, il y a un verre qui s'appelle le verre de Clichy.
在它的是被称为Clichy的彩色玻璃。
Il est trop fort, alors que je lui fais de petits clins d'œil derrière.
他太聪明了,我在向他眨了眨眼睛。
Mais qu’est-ce que tu fais derrière cet arbre?
那你在这个树做什么?
Je vois tes oreilles, tu es derrière le fauteuil.
我看到你的耳朵啦,你在沙发。
Je vois tes pieds Trotro, tu es derrière le rideau.
我看见你的两只脚啦,托托,你在窗帘。
Même pour celui caché derrière le rocher!
连藏在石头的靶子都被你打中了!
Oui, près du musée, derrière l'école et en face de la rivière.
是的,靠近博物馆,在学校河对。
Les soldats du château se protègent derrière.
城堡里的士兵躲在炮眼来保护自己。
Oui ! Un grand rectangle derrière la locomotive. C'est parti !
是的!在火头画个大长方形。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释