Ils ont estimé que l'acte de malveillance du Procureur de la CPI risquait fort « de miner le fragile processus de paix Nord-Sud, de mettre fin à toute perspective de négociations politiques au Darfour, d'empêcher le déploiement effectif de la MINUAD, de mettre en péril les opérations humanitaires de secours qui permettent à 2 millions de personnes de survivre au Darfour et d'exacerber les tensions dans l'ensemble de la région ».
幸运的是,随着近发展,国际决策者们已认识到“检察官的法律策略也会给苏
脆弱的和平和安全环境带
重大风险,真有可能大大增加大量苏
人民的痛苦……”在他们看
,国际刑事法院检察官不合规矩的
动所带
的严重风险将“破坏脆弱的北-南和平
程,终结在达
富
政治谈判的一切机会,使非洲联盟-联合国达
富
混合
动不可能
有效部署,使目前给两百多万达
富
人民带
生机的人道主义救济
动陷入风险,并导致更大范围的区域紧张
加剧。”