有奖纠错
| 划词

Il est en avance sur son temps.

思想远远走前面。

评价该例句:好评差评指正

Au 21ème siècle l'ère numérique, la technologie fondamentale de nos produits, le développement de l'innovation.

21世纪数码,我公司以技术产品为根本,不断创新发展。

评价该例句:好评差评指正

Et ceci,a une epoque difficile,balayee par la haine et le racisme.

所有这些,都是一个困难、被仇恨和种族主义

评价该例句:好评差评指正

Les temps changent et ce que nous visons le même!

变,我们宗旨不变!

评价该例句:好评差评指正

Surtout à l'époque où l'étroitesse d'esprit était encore en vigueur.

特别是那个狭隘思想活跃

评价该例句:好评差评指正

Si on était en Egypte du temps des pharaons?

假设我们身处法老王及会怎么样呢?

评价该例句:好评差评指正

L'histoire au Japon, la période Muromachi, Exitaka où la tribu Ainu dans l'est du Japon.

故事发生日本室町,阿席塔卡所在部落虾夷族位于东方日本。

评价该例句:好评差评指正

Les être humains sont les mêmes dans toutes les époques.

所有类都是一样

评价该例句:好评差评指正

Pendant toute la durée de mes études secondaires, j'ai tarvaillé dans sa boutique le samedi.

整个中学,我每个星期六都要店里工作。

评价该例句:好评差评指正

A notre époque, les jeunes quittent leur pays pour chercher du travail ailleurs.

我们这个,年轻离乡背井到外地找工作。

评价该例句:好评差评指正

L'avance de notre temps, les entreprises doivent innover.

前进,企业要创新。

评价该例句:好评差评指正

Son meilleur ami le trahit, la fille le quitte et sa famille l’exclut.

这个里,他再也找不到过去那些真诚感情,无论朋友身上还是家庭里。

评价该例句:好评差评指正

Elles ont été mises en place à une autre époque et à d'autres fins.

这些机构是不同出于不同目而建立起来

评价该例句:好评差评指正

Il remplacerait également le chef de la section des Andes en cas de besoin.

他(她)还将必要行安第斯科科长职务。

评价该例句:好评差评指正

À l'heure de la mondialisation, nous ne saurions nous contenter de mesures au niveau national.

全球化,我们不能继续仅仅注重国家行动。

评价该例句:好评差评指正

Nous vivons à une époque où les problèmes et les menaces nous préoccupent tous.

我们生活都要关切各种问题和威胁

评价该例句:好评差评指正

Hier, j'ai parlé des changements climatiques comme d'une question qui « définira notre ère ».

昨天讲话中说,气候变化是我们一个决定性议题。

评价该例句:好评差评指正

Nous traversons une période riche en défis.

我们生活一个充满挑战

评价该例句:好评差评指正

À l'ère de la mondialisation, l'unilatéralisme et le nationalisme sont des voies sans issue.

全球化,单边主义和民族主义都是行不通

评价该例句:好评差评指正

À l'heure de la mondialisation, d'autres défis se posent à nous.

这个全球化,我们还面临其他挑战。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


appareil digestif, appareil ménager, appareil photo, appareil vidéo, appareillable, appareillade, appareillage, appareille photographique, appareillement, appareiller, appareilleur, apparemment, apparence, apparent, apparentage, apparente, apparenté, apparentement, apparenter, appariement, apparier, appariteur, apparition, apparler, apparoir, appartement, appartements, appartenance, appartenances, appartenant,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

疯狂动物城精彩片段节选

Sauvages ? On n'est plus à l’âge de pierre, Hopps.

回归兽性?我们不是生活石器,霍普斯。

评价该例句:好评差评指正
法国总统马克龙演讲

Les promeneurs à Timesquare pour s'arrêter, en larmes, devant les premières images.

广场步行者张照片前停下来,流着泪。

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

Le plus incroyable, c'est que la Belgique n'existait même pas à cette époque !

最令人难以置信是,比利都不存在!

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

Déjà à la Belle-Époque, c'était le compagnon préféré des artistes.

黄金(20世纪最初数年),它已经是艺术家最喜欢伴侣了。

评价该例句:好评差评指正
Une Fille, Un Style

Du temps de Karl, c'était pas comme ça.

,事实并非如此。

评价该例句:好评差评指正
TEDx法语演讲精选

Pour ce qui est de l'autre question, le nouvel âge dort ?

至于问题,新睡觉吗?

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 词汇表达篇

Oui. Il y a longtemps, à une autre époque.

。很久以前,

评价该例句:好评差评指正
French mornings with Elisa

Le mot glace, c'était plutôt utilisé à cette époque-là, aujourd'hui moins.

“glace”这比较常用,现在不太用了。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Et à l'époque, la star absolue, c'était lui, Saint Martin.

,最受欢迎是是圣马丁。

评价该例句:好评差评指正
French mornings with Elisa

Dans le fond le fanal, c'était utilisé dans le temps, avant l'électricité.

fanal最初是电力到来之前使用

评价该例句:好评差评指正
动物世界

Et savez-vous s'ils vivaient à la même époque et dans les mêmes mers ?

你们知道它们生活和海域吗?

评价该例句:好评差评指正
美食法语

Avant je pensais que l'export était réservé aux grandes entreprises, mais les temps ont changé.

之前我想专家都大企业,但是变了。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Une expression aussi qui est populaire qu'on retrouve un peu partout à cette époque.

这也是流行表达方式,随处可见。

评价该例句:好评差评指正
法语有声小说

Tous deux écrivaient depuis longtemps avant leur rencontre, elle depuis l'enfance, lui depuis l'adolescence.

他们相遇前,他们都有很长书写历史。她是从孩童开始,他是从青少年开始

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日

Car à l'époque d'Alfred Nobel, la Norvège appartenait à la Suède.

因为弗雷德·诺贝,挪威属于瑞典。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年9月合集

La voix des anti-monarchie n'avait jamais été aussi forte du temps d'Elisabeth II.

伊丽莎白二世,反君主制声音从未如此强烈。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Nelly

On reste dans les classiques, on reste dans la même époque.

我们保持经典,保持

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷科普

Bref, à l'ère des plateformes numériques, c'est extrêmement rentable.

无论如何,数字平台,这是非常有利可图

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第

Dans le temps de l’autre, à la bonne heure !

,那可好了!

评价该例句:好评差评指正
Les Parodie Bros

A mon époque le respect et la discipline étaient des valeurs très importante.

我所处,尊重和纪律是非常重要价值观。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


applicabilité, applicable, applicage, applicateur, application, applique, appliqué, appliquée, appliquer, appoggiature,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接