有奖纠错
| 划词

Le problème essentiel, en particulier dans le domaine du transport routier international, est le défaut d'entretien.

特别是国际公路运输方面,关键问题领域是维修很差

评价该例句:好评差评指正

Les Institutions provisoires continuent de nommer un nombre insuffisant de femmes aux postes de haut niveau et d'encadrement.

临时机构安排妇女担任高级管理职位方面仍然记录很差

评价该例句:好评差评指正

La mauvaise qualité de vie est reflétée dans les conditions de logement, le manque d'accès à l'électricité et à l'eau.

很差的生活质量反映住房条件、用电供水以及基础设施等方面

评价该例句:好评差评指正

Il paraît que les femmes autochtones accusent des taux de morbidité et de mortalité plus élevés en raison d'un moindre accès aux services de santé.

土著妇女的健康状况很差,发病死亡率也较高,因为她们获得保健服务方面仍然是不平等的。

评价该例句:好评差评指正

Les conditions qui règnent dans plusieurs sont très mauvaises : l'alimentation et les soins de santé, notamment, posent d'énormes problèmes et la configuration des bâtiments est propice aux évasions.

中有些条件很差食品、保健需求方面存在很大问题,有些监狱的建筑难以防止囚犯逃跑。

评价该例句:好评差评指正

En dépit des quelques progrès qui ont été réalisés sur le plan de la législation ces dix dernières années16, la situation juridique des personnes souffrant d'un handicap demeure précaire.

尽管过去10年立法方面有些进展,16 但残疾人的法律状况仍然很差

评价该例句:好评差评指正

Force est cependant de constater que l'application de la politique nationale et des programmes d'orientation professionnelle est très insuffisamment coordonnée avec celle de la politique et des programmes concernant l'emploi.

同时,必须承认,国家职业方面的政策方案总的来说与国家就业方面的政策方案的协调程度很差

评价该例句:好评差评指正

Beaucoup de systèmes d'approvisionnement en eau potable souffrent de graves déficiences techniques au stade du traitement, ce qui se traduit par une mauvaise qualité physique, chimique et bactériologique de l'eau fournie.

许多供水系统水处理方面存在严重的技术问题,因此,所供应的水从细菌的角度看水质很差

评价该例句:好评差评指正

Les priorités ne sont pas bien définies et la coordination est mal assurée au niveau national, encore que le Gouvernement s'efforce de remédier à cette situation avec l'aide du PNUD.

政府开发计划署的支助下努力改进确定国家优先事项协调的工作,但这方面依然很差

评价该例句:好评差评指正

Les conditions de détention restent mauvaises au Burundi, où les prisons sont presque toujours aussi surpeuplées, bien souvent parce que le traitement des dossiers est extrêmement lent et que les ressources manquent.

布隆迪监狱的条件仍然很差,这些监狱往往由于处理案件速度很慢而且缺乏资源,所以减轻过度拥挤状况方面进展不大。

评价该例句:好评差评指正

La pollution des ressources en eau augmente en de nombreux endroits et les systèmes de distribution et d'utilisation de l'eau sont peu efficaces aussi bien pour l'irrigation que pour l'adduction d'eau en milieu urbain.

许多地方的水源污染加剧,灌溉城市供水网两方面,水的分配利用效率很差

评价该例句:好评差评指正

Plus de la moitié qualifient le processus de sélection de peu ou pas du tout satisfaisant pour ce qui est de les aider à trouver des ouvertures correspondant à leurs aptitudes et à leur expérience.

工作人员甄选进程对帮助们确定符合自身技能经验的晋升机会方面,秘书处有一半以上的工作人员评为“差”或“很差”。

评价该例句:好评差评指正

Il est également mal rédigé et plusieurs questions se posent quant à sa cohérence interne en tant que texte de loi, puisqu'il présente tous les problèmes de mise en œuvre et d'application des lois que l'on rencontre habituellement au Cambodge.

该法律草拟质量很差,作为法律文本而言,内部连贯性存在着若干问题,从而加重了柬埔寨执行实施法律方面人所皆知的种种问题。

评价该例句:好评差评指正

Si les femmes obtenaient des notes très élevées dans les catégories conscience, compétences et effets, leur palmarès était particulièrement médiocre en ce qui concerne l'accès et l'utilisation, avec des pourcentages par rapport aux hommes de 22,9 % pour l'accès et 28,2 % pour l'utilisation (Corée, 2001).

虽然妇女意识、技巧效果这三项上得分很高,但接入使用这两项上,妇女的状况很差,妇女仅相当于男子接入程度的22.9%,互联网使用方面仅为男子的28.2%(Korea, 2001)。

评价该例句:好评差评指正

À l'opposé, ceux qui ne peuvent pas se permettre d'habiter dans ces quartiers sont relégués dans des bidonvilles ou des logements insalubres, dans des zones où les services de base sont médiocres ou inexistants et qui sont trop éloignés de leur source de revenus.

另一方面,那些无法这些区域生活的人被推到了贫民窟或条件不足的住房,生活基本服务很差或没有基本服务的地区,远离们的生计来源远。

评价该例句:好评差评指正

Cependant, plus important encore est le fait qu'étant donné le niveau inévitablement faible de connaissance, de sensibilisation et d'informations - tout cela étant lié aux faibles moyens de communication et au bas niveau d'éducation - aucun conseil n'est donné en matière de qualité, de sécurité et d'opportunité.

更重要的是,鉴于知识、认识了解程度必然很低——它们都是由于很差的通讯公共教育造成的——因而质量、安全适当性方面所提供的导很少。

评价该例句:好评差评指正

Des violations du délai de 72 heures de la garde à vue ont aussi été commises, en particulier dans les régions isolées où le manque de transport, d'essence ou les mauvaises conditions de l'infrastructure routière n'ont pas permis d'assurer en temps voulu la comparution de suspects devant la justice.

警察羁押方面,违反72小时限制性规定的情况也有发生,这农村地区尤突出:由于缺乏交通、汽油或道路条件很差,不能及时将嫌疑犯提交法院审理。

评价该例句:好评差评指正

Encore que la chose mérite en effet d'être signalée, les mots ne témoignent que bien faiblement des défis que nous avons à relever chaque jour au Timor oriental, et dont je me dois de reconnaître que nous sommes à bien des égards fort mal équipés pour y faire face.

虽然这一点必须强调,但是以言词描述我们每天东帝汶面临的挑战是软弱无力的,而且我必须许多方面我们对付这些挑战的装备很差

评价该例句:好评差评指正

La plupart des plans de privatisation ne permettent pas de traiter les pénuries d'eau endémiques engendrées par la sécheresse, la répartition géographique et sociale inégale de la ressource, la croissance démographique, les déperditions dues à l'agriculture et à l'industrie, et l'absence de normes antipollution qu'aggrave le traitement insuffisant ou inexistant des eaux usées.

旱灾造成的地方性水短缺、水供应方面不公平的地域社会分配、人口增长、农业工业废料、缺乏污染控制标准,加之不存在或只有条件很差的废水处理,所有这些问题大多数私有计划下都不可能得到解决。

评价该例句:好评差评指正

La scolarisation est faible à tous les niveaux, en particulier chez les filles, mais aussi chez les garçons. D'après des données récentes de l'UNESCO, 3 % seulement des filles et 39 % des garçons des groupes d'âges pertinents, recevraient sous une forme ou l'autre un enseignement primaire dont la qualité laisse beaucoup à désirer.

所有各级的入率都很低,特别女童方面,但男童亦如此,根据教科文组织最近的数据,相关的年龄组中,阿富汗女孩中只有3%、男童中只有39%能得到某种形式的初级教育,这种教育的质量大多数很差

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


eutrépistie, Eutreptia, eutrichose, eutrophe, eutrophication, eutrophie, eutrophique, eutrophisation, eutropique, eux,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Une Fille, Un Style

Je suis nulle en cuisine, je suis nulle en tout, sauf ça.

烹饪方面外,我做什么都很

评价该例句:好评差评指正
Easy French

En fait, on a en tête que les Français sont mauvais en langue étrangère.

其实们认为法外语方面

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年3月合集

L'immeuble est très mal classé énergétiquement.

- 该建筑能源方面的分类

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


évacué, évacuer, évadé, évader, évagination, évaluable, évaluateur, évaluatif, évaluation, évaluer,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接