有奖纠错
| 划词

Le banditisme a augmenté et fait désormais rage.

土匪活动加剧,变得十分猖獗。

评价该例句:好评差评指正

Les actes de banditisme et de violence aveugle se multiplient.

土匪行为和随事件增加。

评价该例句:好评差评指正

Les activités de bandits et d'autres criminels armés se sont sensiblement accrues.

武装土匪和犯罪活动有显著增加。

评价该例句:好评差评指正

Selon des témoignages, les bandits prennent généralement pour cible des fillettes de 8 à 12 ans.

有证词表明,土匪往往针对8至12岁的女孩。

评价该例句:好评差评指正

Bujumbura a été particulièrement touché par la recrudescence du banditisme.

布琼布拉特别土匪活动增加的影响。

评价该例句:好评差评指正

Ce qui nous préoccupe encore davantage, c'est qu'ils agissent en toute impunité.

令我们更为不安的是,土匪行动几乎完全不惩罚。

评价该例句:好评差评指正

On assiste à une recrudescence des braquages de véhicules et autres formes de banditisme routier.

在公路上劫持车辆和其他形式的土匪行径有所增加。

评价该例句:好评差评指正

Le banditisme, parfois accompagné de violences sexuelles contre des femmes, demeure préoccupant.

土匪行径,有时还伴随着对妇女的性,继续令人不安。

评价该例句:好评差评指正

Il reunit une troupe composee de misereux et de bandits et reussit a chasser ses ennemis.

他联合了一直由贫民和土匪组成的军队并赶走他的敌人。

评价该例句:好评差评指正

Les déplacements sont aussi occasionnés par les besoins du grand banditisme et de la criminalité transfrontalière.

人口的流动有时是大规模的土匪活动和跨界犯罪造成的。

评价该例句:好评差评指正

À El Geneina, le 9 mars, une patrouille militaire a essuyé des tirs de bandits inconnus.

9日,达尔富尔混合行动一个军事巡逻队在杰到身份不明的土匪射击,造成4名士兵伤,不得不被送往法希尔的二级医院治疗。

评价该例句:好评差评指正

Le banditisme et les agressions ciblées se sont poursuivis au cours de la période à l'étude.

在本报告所述期间,土匪行为和有针对性的袭击活动继续发生。

评价该例句:好评差评指正

En octobre, ils ont attaqué le village de Gaiboulaye et ont pris sept personnes en otage.

间,公路土匪袭击Gaiboulaye 村并劫持7名人质。

评价该例句:好评差评指正

C'est ce chaos, cette corruption et ce banditisme qui ont suscité un soutien populaire aux Taliban.

正是这种动乱、腐败与土匪行径,促使百姓支持塔利班。

评价该例句:好评差评指正

Les activités criminelles, y compris le banditisme, dont certaines touchent le personnel de l'ONU, sont en augmentation.

包括土匪活动在内的犯罪活动呈上升趋势,其中一些影响到联合国工作人员。

评价该例句:好评差评指正

Non moins troublant est l'effet des activités de groupes armés de bandits durant la période à l'examen.

在审议期间,武装团体的活动以及土匪行为所带来的后果也令人不安。

评价该例句:好评差评指正

Il a ajouté que le banditisme et la criminalité étaient la principale source de préoccupation des humanitaires.

他还说,土匪行为和犯罪活动是人道主义工作者的最大关切。

评价该例句:好评差评指正

Le banditisme continue de sévir et les véhicules humanitaires et commerciaux font souvent l'objet d'embuscades et d'attaques.

土匪行径是另一个严重的问题,人道主义和商业车辆经常到伏击和袭击。

评价该例句:好评差评指正

Dans le Darfour-Ouest, plusieurs groupes s'adonnent au banditisme et au harcèlement des convois et du personnel humanitaires.

在西达尔富尔,有多路民兵从事土匪行为,并对人道主义运输队和工作人员进行骚扰。

评价该例句:好评差评指正

La violence organisée, l'intimidation et le banditisme ont augmenté et continuent d'entraver les activités humanitaires au Darfour.

有组织的、恐吓和土匪行径愈演愈烈,继续妨碍着达尔富尔的人道主义活动。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


émuler, émulgateur, émulseur, émulsibilité, émulsif, émulsifiable, émulsifiant, émulsificateur, émulsification, émulsifier,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

悲惨世界 Les Misérables 第一部

Monseigneur ! mais c’est une bande ! un troupeau de loups !

“主教,那是一伙,是一群!”

评价该例句:好评差评指正
督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Non, dit le chef, elle est à toi !

‘不会有人争了,’头儿答道,‘她是你了。’

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第三部

Après ce stage, il était passé bandit.

在那以后,他便当了

评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

Ah ! les misérables ! les bandits ! les infâmes coquins ! s’écria Pencroff.

“啊!这些强盗、、不要脸家伙!”潘克洛夫大骂起来。

评价该例句:好评差评指正
萌芽 Germinal

Tas de bandits, vous verrez ça, quand nous serons redevenus les plus forts !

“你们这帮等着瞧吧,等我们缓过劲儿来再说!”

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第四部

Où vas-tu ? où vas-tu ? où vas-tu, bandit ?

“你去哪儿?你去哪儿?你去哪儿?!”

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Il commence des travaux de dégagement, qui s'arrêtent net en 1916, lorsqu'il meurt brusquement assassiné par des bandits.

他开始做清理工作,1916年,他突然被杀害,一切工作戛然而止。

评价该例句:好评差评指正
萌芽 Germinal

Allons donc ! il faudrait que nos ouvriers fussent de fameux brigands pour voler chez nous une épingle !

这是哪儿事呢!除非那些工人是最残暴,否则他们连一个别针也不会抢我们!”

评价该例句:好评差评指正
督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Diavolaccio continuait de s’avancer au milieu du plus profond silence, et déposa Rita aux pieds du capitaine.

只有卡烈尼例外,他仍旧坐着,镇定地吃着喝着。达伏拉西奥在极端肃氛中走前几步,把丽达放到了头儿脚下。

评价该例句:好评差评指正
萌芽 Germinal

Le diable m’emporte si j’en reconnais un seul ! D’où sortent-ils donc, ces bandits-là ?

“真见鬼,我怎么一个也认不出来呢!这群是从哪儿钻出来?”

评价该例句:好评差评指正
TEDx法语演讲精选

Alors en fait de Robin des Bois, ce sont des bandits comme les autres ?

那么事实上罗宾汉, 他们和其他人一样是

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年11月合集

Les bandits répartissent ensuite l'argent entre eux.

然后将钱分给他们。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年9月合集

Les drones sont de plus en plus souvent impliqués dans les affaires de banditisme.

- 无人机越来越多地参与案件。

评价该例句:好评差评指正
Pour La Petite Histoire

On ne se débarrasse pas aussi facilement de ces bandits tatoués.

我们不会轻易摆脱这些纹身

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2023年12月合集

Des groupes armés, appelés bandits par les autorités du Nigeria y mènent également des pillages.

被尼日利亚当局称为武装团体也在那里进行抢劫。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2024年9月合集

« Il faut quelque chose comme ça, parce que les bandits sont partout. »

“我们需要这样东西,因为无处不在。”

评价该例句:好评差评指正
Le vicomte pourfendu

Les brigands relevaient de notre territoire et c'était donc le vicomte qui devait les juger.

是我们领一部分,因此必须由子爵来审判他们。

评价该例句:好评差评指正
Le baron perché

Il a même été banni par les bandits !

“他甚至被放逐了!”

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

En temps de paix, ces hommes sont alors chargés de lutter contre le banditisme, et la contrebande dans des régions montagneuses.

和平时期,这些人任务是在山区打击,和走私。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年11月合集

Sur de très rares images, filmées ici en 2016, des bandits des temps modernes surarmés et souvent drogués.

在 2016 年在这里拍摄非常罕见照片中,现代过度武装并经常下药。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


en attente, en avance, en avant, en avant de, en avoir marre, en bas, en bataille, en berne, en bordure de, en bout de,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接