Je souhaite que la conférence soit cournnée d'un plein succès .
我祝愿会议圆成功。
Saluons chaleureusement la tenue des Jeux paralympiques couronnés d’un plein succès!
热烈祝贺奥会取得圆成功!
Ces premiers applaudissements du public nous assurent du plein succès de la représentation.
观众的首次掌声使我们相信演出必将圆成功。
Nous nous félicitons de l'heureuse issue de cette affaire.
我们为这件事获得圆解决而感到高兴。
Nous pensons que grâce à votre coopération, nous aurons de succès!
相信你跟我们合作,我们会有圆的成功!
Oui , leur visite non officielle dans ce pays a été une réussite totale .
听说了。他们对这个国家的非官方访问获得了圆的成功。
Nous souhaitons que la réunion soit couronnée de succès.
我们祝愿会议圆成功。
Elle espère que le Conseil mènera à bien sa mission durant l'année en cours.
他希望委员会能在本年度圆顺利地完成工作。
La présidence de l'Ambassadeur Amano a contribué au succès de la session.
在使的主持下,会议取得了圆成功。
L'Union européenne s'engage également à contribuer au succès de la procédure d'examen.
欧洲联盟致力于促使审议进程取得圆成果。
Nous vous souhaitons tout le succès possible et vous assurons de notre appui.
我们祝你取得圆成功,并向你表示,我们将给予支持。
Nous vous souhaitons tout le succès possible dans les mois à venir.
我们祝愿你在今后的几个月取得圆成功。
Nous sommes convaincus que vous votre conduite avisée, cette session mènera à bien ses travaux.
我们相信,在主席干练的领导下,本届会议将圆完成其工作。
Je souhaite à tous les pays plein succès dans l'accomplissement de cette tâche.
我祝所有国家在执行这项任务方面获得圆成功。
Nous sommes certains que, sous votre direction avisée, nos débats seront couronnés de succès.
我们相信,在你的精干领导下,我们的审议工作将取得圆成功。
Je suis sûr que la présente session sera un succès.
我期望本届会议取得圆结果。
Si nos travaux aboutissent, ce processus sera mené à son terme.
如果我们的工作取得成功,这一进程也将圆告终。
Tous les États parties ont pu apprécier son attachement au succès de cette Conférence.
他坚定不移致力于使这次会议取得圆成果,得到所有缔约国的赞赏。
Grâce à votre direction avisée, Monsieur le Président, ce Dialogue sera certainement une grande réussite.
主席先生,在你杰出的指导下,本次对话一定会取得圆成功。
Enfin, nous lui souhaitons, ainsi qu'à son équipe, plein succès dans ses activités futures.
我们祝愿他和他的小组在今后的工作中取得圆成功。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La réforme des institutions du Parti et de l’Etat a été accomplie.
党和家机构改革圆满完成。
Je vous souhaite une très bonne année 2020.
祝愿你们拥有圆满的2020年。
Pour qu'en 2024, ces Jeux olympiques et paralympiques en France soient un plein succès.
因此,2024年的法的奥运会和残奥会也将取得圆满成功。
Oui, leur visite non officielle dans ce pays a été une réussite totale.
听说了。他们对个家的非官方访问获得了圆满的成功。
Fort content de cette expédition, il alla se recoucher auprès de sa femme.
他圆满地干完件事,就回去睡觉了。
Hermione, elle, semblait penser que tout était pour le mieux, ce qui augmenta la fureur de Ron.
赫敏脸上露“终于圆满了结了”的表情,让罗恩更加冒火。
Vous savez, cet adolescent, avec ses émotions, ses humeurs, et cette activité un peu cyclotomique de ses humeurs.
你们知道,青春期的人,有情绪,脾气,些可以让脾气更加圆满。
À mesure que nous vivrons ensemble, ce sera comme une étreinte chaque jour plus serrée, plus complète !
只要我们在一起生活,那就一天比一天拥抱得更紧,更圆满!
Tu ne te félicites jamais pour un travail bien fait, mais tu te critiques pour la moindre erreur.
工作圆满完成时,你从不恭喜己,但你会因为最轻微的错误而批评己。
C’est la conclusion d’une mission ambitieuse débutée le 23 novembre avec le lancement d’une fusée Longue marche 5.
11月23日开始的雄心勃勃的任务的圆满结束,当天长征五号火箭发射升空。
Dantès poussa un cri de joie et d’étonnement : jamais plus magnifique résultat n’avait couronné une première tentative.
唐太斯又惊又喜的大叫了一声,想不到第一次尝试就取得了样圆满的成功。
Non seulement il est signe de puissance et de richesse, mais il symbolise la pureté et la plénitude.
它不仅仅权力和财富的象征,也代表着纯洁和圆满。
Je passe devant tous les jours, mais dire que la boucle est bouclée, non.
——我天天路过,不过要说圆满,不行。
On va terminer par l''ouverture aujourd'hui de la 46e édition du Forum économique mondial.
ZK:今天,第46届世界经济论坛开幕,我们对此画上了圆满的句号。
Ainsi se referme, grâce à Elton John, en musique cette édition.
因此,通过艾尔顿·约翰的音乐,一期节目圆满落幕。
Ils sont très contents de la fin heureuse de cette aventure.
他们对次冒险的圆满结局感到非常高兴。
Pourquoi le mariage de l'une d'elles, mariage qui paraissait bien conclu, celui-là, a-t-il manqué ?
为什么其中一个人的婚姻,一场看似圆满的婚姻,却以失败告终?
Personne ne doutait qu'il ferait d'Amaranta une épouse comblée.
没有人怀疑他会让 Amaranta 成为一个圆满的妻子。
Il semble que maintenant, pour ce cas au moins, l'histoire pourrait avoir une happy end en Espagne.
现在看来,至少对于个案子来说,个故事在西班牙可能会有一个圆满的结局。
A Cannes, le 5e Festival du cinéma s'est achevé comme il se doit par la distribution des prix.
- 在戛纳,第五届电影节在颁奖典礼上圆满落幕。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释