Il se peut que celles-ci diffèrent, mais de très peu seulement, des coordonnées provenant des cartes établies sur la base des photos aériennes.
这些与从空中像
所提取的坐标可能
有所不同,但差别将非常小。
Ce projet, conçu pour l'étude de l'évolution des macrophytes marins (plantes aquatiques), incluait la mise à jour des cartes marines au moyen d'images satellite obtenues par Landsat et Radarsat (Satellite à radar à synthèse d'ouverture).
该项目计划研究大型海洋植物(水生植物)的间变化,还包括利用土
遥感卫星
合成孔径雷达卫星的卫星
像对海洋
进行更新。
UNOSAT fournit également des directives méthodologiques, aide à choisir les bonnes techniques d'image satellite, à traiter les images et à éditer les cartes, offre les services des systèmes d'information géographique (SIG), et mène des travaux de formation et de recherche.
联合国卫星项目的支助包括方法指导、卫星像的选择
采购、
像处理、
编辑
理信息系统服务、培训
研究。
Ce système peut intégrer des images satellite à différentes résolutions afin de produire des cartes cliquables à l'usage du Département pour des missions en cours telles que la MINUSTAH, la MONUC, la MONUB, l'ONUCI, la MINUEE, la MINUL et la MINUS.
该系统能够将多种分辨率的卫星像整合在一起,制作供维持
平行动部用于诸如下列正在进行的特派团的网上
像
:联海稳定团、联刚特派团、联布行动、联科行动、埃厄特派团、联利特派团
联苏特派团。
Les satellites de télédétection fournissent les images permettant de cartographier l'étendue de la catastrophe et son impact, les cartes établies étant ensuite utilisées pour organiser les secours en fonction des besoins et permettre aux services de secours de localiser et d'atteindre les victimes.
通过遥感卫星提供的像能够在
上标出灾害规模及其影响,从而能够制作相关
,用于确定救灾需求的先后次序,使救灾工作者得以发
并抢救受害人。
Il est donc vital d'améliorer le système en vigueur pour que le Conseil ainsi que le Département des opérations de maintien de la paix et le Département de l'appui aux missions puissent effectivement consulter les données géographiques, les images satellite et les cartes numérisées les plus récentes.
因此,必须改善目前的制度,有效提供途径,使安全理事以及维持
平行动部
外勤支助部能获得最新的
理信息数据、卫星
像
扫描
。
Des images satellitaires et aériennes sont utilisées par le DOMP pour élaborer des cartes à grande échelle destinées à faciliter les déplacements, les opérations et la planification des forces de maintien de la paix ainsi que pour améliorer la sécurité du personnel et la préparation aux situations d'urgence sur le terrain.
维持平行动部利用卫星
航空
像绘制大型
以协助维
部队的移动、行动
制定计划,并加强实
工作人员的安全
应急准备能力。
Dans le cadre de son initiative ouverte avec les agences spatiales internationales concernant la protection des sites protégés en vertu de la Convention concernant la protection du Patrimoine mondial7, l'UNESCO aide les pays en développement à acquérir la capacité nécessaire pour interpréter les images satellitaires et dresser des cartes des sites.
在教科文组织与各空间机构关于在受《保护世界文化自然遗产公约》7保护的
点进行监测的公开倡议的框架内,发展中国家在建立必要的能力来解释卫星
像
绘制遗产
方面正在得到帮助。
Au cours de la période considérée, 46 interventions d'urgence, dont toutes les missions d'urgence du Système des Nations Unies pour l'évaluation et la coordination en cas de catastrophe, ont été assurées à l'aide de plus de 160 cartes provenant d'images satellite, illustrant la situation avant la catastrophe et évaluant son premier impact.
在本报告所述期间,包括所有联合国灾害评估协调紧急特派团在内的46个应急措施都得到了取自卫星
像的160多张
的支持,它们为了解灾害发生之前的情况
开展初步影响评估提供了
片说明。
Dans le cadre de l'atelier de travail sur la gestion des situations d'urgence, le HCR continue de dispenser à des personnels d'organismes des Nations Unies et d'organisations non gouvernementales à vocation humanitaire, ainsi que de certains bailleurs de fonds, une formation élémentaire à l'exploitation du GPS, des SIG et des images satellite, ainsi qu'à l'interprétation de cartes.
难民专员办事处通过举办应急管理讲习班,继续对来自联合国、非政府组织一些资助机构的人道主义紧急救援人员提供全球定位系统、
理信息系统、卫星
像
判读方面的基本培训。
Le Département des opérations de maintien de la paix utilise des images satellitaires et aériennes pour créer des cartes à grande échelle destinées à aider les forces de maintien de la paix dans leurs déplacements, leurs opérations et leurs planifications, ainsi qu'à améliorer la sécurité des personnels et l'état de préparation aux situations d'urgence sur le terrain.
维持平行动部利用卫星
航空
像制定大比例
,以支持维
部队的运动、行动
规划,并改善工作人员的实
安全
应急准备。
Les images recueillies par télédétection sont utilisées pour la cartographie, la gestion des ressources naturelles (évolution des cultures, déforestation, suivi des feux de brousse et désertification), la météorologie (prévisions du temps et changements climatiques), l'hydrologie, la gestion des catastrophes naturelles (inondations et tremblements de terre), l'aménagement du territoire, l'urbanisme et la protection de l'environnement (pollution atmosphérique et marine).
通过遥感获得的卫星像被用于
制作、自然资源管理(作物趋势、砍伐森林、丛林火灾监测及荒漠化)、气象学(天气预报
气候变化)、水文学、自然灾害管理(水灾
震)、土
使用规划、城市发展以及环境保护(大气
海洋污染)。
Les images satellitaires présentent de nombreux avantages lorsqu'il s'agit de recueillir rapidement les données nécessaires pour faire face à des épidémies ou dans des situations d'urgence complexes, et on peut les utiliser pour produire rapidement des cartes en y ajoutant des informations telles que l'emplacement des routes, des voies ferrées et des cours d'eau ou encore le nom des localités.
卫星像具有很多优势,可以在疾病爆发期间
复杂的紧急情况下达到快速收集数据的要求,并且可以用于快速生成带有公路、铁路、河流
名等覆盖信息的
像
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Enfin, c’est ce qu’on peut imaginer en regardant une carte, et justement, cette expression de corne de l’Afrique vient bien d’une image cartographique : la représentation de cette excroissance fait penser … oh de loin… à une corne.
嗯,这就是你通过看图可以想象的,而且准
,非洲之角的这种表达
实来自
图图像:这块赘肉的表现让你觉得… … 哦,远远的… … 独角。