有奖纠错
| 划词

Les conflits intra-étatiques et interétatiques ne constituent pas la seule menace à la paix et à la sécurité internationales.

内和冲突不是和平安全面临的唯一威胁。

评价该例句:好评差评指正

La communauté internationale doit reconnaître la nature changeante des conflits.

社会必须承认冲突性质在发生变化。

评价该例句:好评差评指正

D'autres membres ont dit préférer que la définition soit limitée exclusivement aux conflits internationaux ou interétatiques.

另一倾向于将定义仅限于家间冲突

评价该例句:好评差评指正

Toutefois, elle ne partage pas l'idée que ce projet devrait également s'appliquer aux conflits armés non internationaux.

不过,奥地利代团不赞同条款草案还应适用于非武装冲突的观点。

评价该例句:好评差评指正

Là encore, la protection des civils nécessite l'intervention ininterrompue de la communauté internationale pendant et après le conflit armé.

这是又一个需要社会对冲突中和冲突后保护平民给予持续支助的问题。

评价该例句:好评差评指正

On a également émis l'avis qu'il existait une différence qualitative entre les conflits armés internationaux et les conflits armés non internationaux.

他们还认为,武装冲突武装冲突存在质的区别。

评价该例句:好评差评指正

Il a également été noté qu'il n'était pas possible de traiter de tous les conflits, internationaux et internes, de la même manière.

他们还指出,以相同方式对待所有冲突,不论是冲突还是冲突,是不可行的。

评价该例句:好评差评指正

Bien que le présent document ne traite pas des conflits armés internationaux, nombre des questions soulevées peuvent également concerner de telles situations.

尽管本文件并不讨论武装冲突问题,但是所提出的许多问题可能也这类情况相关。

评价该例句:好评差评指正

Pour terminer, j'aimerais dire, au nom de mon pays, que nous aspirons à la création d'un mécanisme de prévention des conflits internationaux approprié.

最后,们愿代示,们希望看到建立一种适当机制,预防冲突

评价该例句:好评差评指正

Il a également proposé de créer un groupe d'amis du Quatuor et de convoquer une conférence internationale sur les conflits au Moyen-Orient.

另外,巴西还提出了成立四方之友小组和召开一次中东冲突问题会议的想法。

评价该例句:好评差评指正

Le droit de légitime défense est-il limité par le droit international humanitaire des conflits armés, en particulier par le principe de juste proportion?

自卫的权利是否受到有关武装冲突人道主义法,特别是相称性要求的限制?

评价该例句:好评差评指正

Du fait des pressions exercées par la mondialisation et les crises et conflits internationaux, une réforme en profondeur est essentielle dans tous les domaines.

全球化的压力以及危机和冲突,已使在所有这领域实行根本改革必不可少。

评价该例句:好评差评指正

Plusieurs opinions ont été exprimées quant à l'opportunité d'inclure les effets de conflits armés non internationaux sur les traités dans le cadre du sujet.

有人对将非武装冲突对条约的影响列入本专题范围的适当性示了不同的意见。

评价该例句:好评差评指正

Un regard rétrospectif sur la contribution de la communauté internationale à la gestion des situations de postconflit met en évidence un véritable processus d'apprentissage.

回顾社会对处理冲突后局势的贡献明,确实存在着一种真实的学习曲线。

评价该例句:好评差评指正

Dans les conflits internationaux et civils, la communauté internationale a pris de plus en plus conscience de sa responsabilité de protéger les populations civiles.

内的冲突中,社会今天已经越来越意识到它保护平民百姓的责任。

评价该例句:好评差评指正

Il a été noté que pour les conflits internes, prédominants dans les guerres modernes, il existait peu de dispositions du droit international humanitaire applicables.

她也提到,对于当代战争中更为普遍的内部冲突人道主义法的条约规则却比较少。

评价该例句:好评差评指正

La discrimination et la violence à l'égard des femmes sont aggravées dans les situations de conflit armé, qu'il s'agisse d'un conflit armé interne ou international.

对妇女的歧视和暴力现象在武装冲突局势中越演越烈,不论所涉武装冲突属于冲突还是属于冲突

评价该例句:好评差评指正

Au XXIe siècle, les menaces contre la paix et la sécurité internationales ne se circonscrivent pas uniquement au terrorisme, à la guerre et aux conflits internationaux.

在21世纪,对和平安全构成威胁的不仅仅局限于恐怖主义、战争和冲突

评价该例句:好评差评指正

De plus, le pape souhaitait ardemment voir l'Organisation des Nations Unies mettre au point des procédures efficaces autres que la guerre pour régler les conflits internationaux.

此外,教皇热切希望看到联合制定战争以外的解决冲突的有效程序。

评价该例句:好评差评指正

Respecter les relations entre les Etats qui s'efforcent consciencieusement de résoudre pacifiquement les conflits internationaux et s'en servir comme levier dans la lutte contre le terrorisme.

尊重热忱努力和平解决冲突家之间的关系,并以此为杠杆促进反恐。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


ignivome, ignoble, ignoblement, ignominie, ignominieusement, ignominieux, ignorable, ignorance, ignorant, ignorantin,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

阅读格式化

D. Montrer l'utilité du sport dans la résolution de conflits internationaux.

D. 展示体育在解决国际冲突作用。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2020年7月合集

RA : Le conflit en Libye selon Claudia Gazzini de l'International Crisis Group. Elle était au téléphone d'Oriane Verdier.

RA:利比亚冲突根据国际克劳迪娅·加齐尼(Claudia Gazzini)说法。她正在Oriane Verdier上。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2013年11月合集

Les opérations au Pakistan doivent être conformes à la Charte des Nations unies et au droit international des conflits armés, a-t-il ajouté.

他补充说,在巴基斯动必须符合《联合国宪章》和武装冲突国际法。

评价该例句:好评差评指正
Cent Ans De Solitude

Un jour, le colonel Gerineldo Marquez vint lui demander des instructions pour l'évacuation d'un village-frontière où la guerre menaçait de dégénérer en conflit international.

有一天,Gerineldo Marquez 上校来找他,询问撤离一个边境村庄指示,那里战争有可能演变成一场国际冲突

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2016年合集

Jeudi, le président palestinien Mahmoud Abbas a exhorté la communauté internationale à soutenir la tenue d'une conférence internationale pour la paix ayant pour objectif de mettre un terme au conflit israélo-palestinien.

星期四,巴勒斯总统马哈茂德·阿巴斯敦促国际社会支持举旨在结束以巴冲突国际和平会议。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


imper, impér., impératif, impérative, impérativement, impératoire, impératrice, imperceptibilité, imperceptible, imperceptiblement,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接