有奖纠错
| 划词

Il a eu des pourparlers avec l'Union africaine et d'autres partenaires internationaux.

非洲联盟和其他国际伙伴举行了会谈

评价该例句:好评差评指正

Il a fait remarquer que les négociations de Syrte étaient entrées dans l'impasse car la communauté internationale n'avait pas exercé de pressions sur les parties pour les amener à participer aux pourparlers.

他表示,苏尔特谈判陷入僵局,部分原因是国际社会未能对会谈各方施加压力。

评价该例句:好评差评指正

Le Yémen se félicite de cette approche adoptée par les deux États frères, tout en souhaitant affirmer que des pourparlers directs ou un arbitrage international constitue l'option qui préserverait la sécurité de la région et renforcerait les relations entre les deux pays.

也门欢迎两个兄弟国家这一举动,同时要声明直接会谈国际仲裁是将护该区域安全和加强两国间关系选择。

评价该例句:好评差评指正

En ce qui concerne le point central d'un règlement de la question du Moyen-Orient, à savoir le conflit israélo-palestinien, l'on s'efforce depuis quelques temps de relancer le processus politique, avec la collaboration des principaux acteurs régionaux et la médiation internationale du Quatuor.

最近,在对解决中东问题,即巴勒斯坦和以色列问题至关重要领域做出了努力,包括本地区关键各方和四方会谈国际调解员为恢复政治进程提供助。

评价该例句:好评差评指正

En avril et mai, des experts de la MINUK se sont entretenus avec les principales parties prenantes, dont des organisations internationales qui s'occupent de cette question, en vue de trouver une formule de coopération acceptable pour les autorités de Belgrade et de Pristina et l'Église orthodoxe serbe.

和5月,科索沃特派团专家活跃在这一领域主要利益相关者,包括国际组织进行了会谈,以确定贝尔格莱德和普里什蒂纳当局以及塞尔亚东正教会都可以接受合作办法。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


百里仿, 百里酚, 百里基, 百里醌, 百里酸, 百里挑一, 百里亭酸, 百里香, 百炼成钢, 百灵,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

CRI法语听力 2014年4月合集

" Il est important de tenir des pourparlers internationaux impliquant l'Ukraine, " a-t-elle fait remarquer.

" “及乌兰的非常重要,”她指出。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


百犬吠声, 百人队, 百人队队长, 百日, 百日草, 百日红, 百日咳, 百日咳并发肺泡炎, 百日咳的阵咳, 百日咳杆菌,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接