Bientôt, ces armes pourraient bien échapper au contrôle de l'État.
很快,这些武器很可能不国家的控制。
L'échec peut être dû à des circonstances indépendantes de sa volonté.
国家可能因为不可控制的原因而未达到基准。
L'accès incontrôlé par des acteurs non-étatiques à ce type d'armes conduit à l'instabilité.
非国家行动者不控制地获取此类武器而导致不稳定。
Un petit nombre des États parties qui n'ont pas encore achevé la mise en œuvre.
在仍然必须完成实施第4条规定的[16个]缔约国中,有几个国家并不控制或可能不控制其整个主权领土。
L'État partie évoque le fait que le Pacte reconnaît le droit des États de contrôler l'immigration.
缔约国提到了这一事实:“《公约》承认国家有权行移民控制。
Elle brise le monopole du pouvoir et, parallèlement, encourage la consolidation par la concertation.
同时,它一方面打破了对国家的统一控制,一方面却通过讨论促了国家的团结。
Ces oligarchies sont une coalition d'États industrialisés puissants associés aux institutions financières internationales qu'ils contrôlent.
这些寡头由一个强大的工业化国家联盟和它们控制的国际金融机构组成。
Dans certains pays, la prévalence du VIH a nettement reculé.
有些国家大幅控制了艾滋病毒的流行。
Conformément à ces instructions, la NACO applique désormais un programme d'hémovigilance.
国家艾滋病控制机构根据这一指示开展了血液安。
Il faut éliminer le terrorisme et les milices armées qui échappent au contrôle de l'État.
恐怖主义、民兵和国家控制之外的其它武装团体必须予以清除。
Beaucoup de commissariats d'arrondissement ne sont plus tenus par la PNH.
很多区警察局不在国家警察的控制之下。
Deux journaux indépendants paraissent, dont aucun n'a le droit de critiquer l'activité des pouvoirs publics.
有两个非国家控制的报纸得以出版,但都无法批评性地报导政府活动。
Le Bélarus a mis en place un système national efficace de contrôle des exportations.
我们白俄罗斯已建立了一个有效的国家出口控制体系。
Ces épreuves pénibles sont interdépendantes et universelles, et échappent donc au contrôle unique d'un pays.
这些灾难相互交织,普遍存在,因而是单个国家无法控制的。
Dans le cas de la Petrobras, l'État contrôle la majorité des voix.
以Petrobras为例,国家控制多数投票股权。
Le Président contrôle également l'élaboration et l'approbation du budget de l'État.
总统也控制着国家预算的制订和批准。
Par ailleurs, l'État contrôle 80 % de la manne publicitaire, essentielle à la survie d'un média.
此外,国家控制着80%的广告份额,这对于一家媒体的生存来说至关重要。
Elle a limité la capacité des pays en développement à contrôler leur propre développement.
它已限制了发展中国家控制其本身发展的空间,因为现有的制度没有关于赔偿弱国的规定。
Il a toujours appliqué un système national rigoureux de contrôle des exportations.
以色列传统上一直运用强有力的国家出口控制制度。
Ces dernières années, plusieurs pays africains se sont engagés à juguler le paludisme.
近几年来,多个非洲国家做出了控制疟疾的承诺。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
En 2022, l'armée russe a bombardé tout le pays, dans le but de contrôler l'Ukraine.
2022,罗斯军队轰炸了整个家,为了控乌克兰。
Il y a aussi une volonté d'État qui est de contrôler la monnaie.
家也有控货币的意愿。
Il accepte de nous parler et de montrer face caméra un pays désormais tenu, dit-il, par les rebelles.
他同意与我们交谈,并镜头中展示一个现,被叛军控的家。
Le CDR est controlé par l'EPFR, un organisme d'Etat.
CDR由家机构EPFR控。
Le groupe Etat Islamique contrôlait cette ville considérée comme stratégique (comme essentielle), depuis quelques mois.
伊斯兰家集团控了这个被认为具有战略意义(至关重要)的市几个月。
Elle devrait ensuite laisser l'armée malienne reprendre le contrôle du pays.
然后她应让马里军队重新控这个家。
Elle est contrôlée par le groupe Etat Islamique.
它由伊斯兰家集团控。
Mais sûrement le président russe doit pouvoir contrôler les frontières de son État.
但可以肯定的是,罗斯总统必须能够控其家的边界。
L'Etat libyen est aujourd'hui incapable de contrôler le pays.
利比亚家今天无法控。
Il fait partie des 1500 propriétaires héraultais contrôlés par l'Office national des forêts.
他是家林业局控的埃罗 1,500 名土地所有者之一。
La brigade Nationale côtière multiplie les contrôles.
家海岸旅加强控。
Ce point de passage entre Gaza et Israël est normalement contrôlé par l'Etat hébreu.
加沙和以色列之间的这个过境点通常由犹太家控。
Cette optimisation des vols reste encore très aléatoire car chaque Etat contrôle son espace aérien.
- 这种航班优化仍然非常不确定,因为每个家都控着自己的领空。
L'idée d'un contrôle effectué par l'État est impossible à mettre en pratique.
家控的想法是不可能付诸实践的。
3 ans après, une étude montre que la France figure parmi les pays les plus réfractaires.
3后,一项研究表明法是最难控的家之一。
ZK : Au Mozambique le groupe État islamique affirme contrôler la ville de Palma.
ZK:莫桑比克,伊斯兰家集团声称控着帕尔马市。
Les Kurdes ont même créé une armée de 200 000 soldats qui leur permet de contrôler une partie importante de ce pays.
库尔德人甚至建立了一支20万人的军队,这使他们能够控这个家的大部分地区。
Ces dernières années, pour équilibrer le régime général, l'Etat a tenté de mettre la main sur ces réserves de l'Agirc-Arrco.
近来,为了平衡一般系统,家试图控这些 Agirc-Arrco 储备。
Mais c'est aussi la mise en coupe réglée du pays par une dynastie politique, les Rajapaksa, qui porte une lourde responsabilité.
但这也是一个负有重大责任的政治王朝,拉贾帕克萨(Rajapaksa)对家的控切割。
L’Assemblée nationale, composée de députés élus pour une législature de cinq ans, vote les lois et le budget de l’Etat et contrôle le gouvernement.
民议会由议员组成,议员任期为五,负责通过法律及家预算,控政府。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释