有奖纠错
| 划词

Adoptons un programme d'action aujourd'hui même, programme qui, selon moi, devrait comporter quatre volets.

让我们今天在此设定一行动日程,而且我认为这一日程应当集中关注

评价该例句:好评差评指正

Je voudrais aborder aujourd'hui quatre aspects de la protection des civils.

今天,我愿谈谈保护平方面。

评价该例句:好评差评指正

Troisièmement, les quatre questions centrales devront être traitées sur un même pied d'égalité.

第三,对所有核心应统筹兼顾。

评价该例句:好评差评指正

Dans ce document, il n'a jamais été question d'un traitement égal des quatre questions centrales.

这份文件从未提及同样或同等地对待核心

评价该例句:好评差评指正

Ma deuxième remarque concerne notre façon d'appréhender les quatre questions centrales.

我要说的第二点是关于我们提出的核心

评价该例句:好评差评指正

À cet égard, je voudrais m'appesantir sur quatre points essentiels.

在这方面,我要详尽阐述

评价该例句:好评差评指正

Dans ce contexte, je souhaiterais faire quelque lumière sur quatre aspects de cette question.

这方面,我想说明这一方面。

评价该例句:好评差评指正

J'évoquerai maintenant les défis entourant quatre questions essentielles.

现在,我要谈谈核心所面临的挑战。

评价该例句:好评差评指正

Il nous faut résoudre le problème des liens entre les quatre questions essentielles.

我们必须理清核心之间的相互联系。

评价该例句:好评差评指正

Je voudrais relever à cet égard quatre points particuliers.

在这方面,请允许我着重谈具体

评价该例句:好评差评指正

Cependant, il existe des liens entre ces quatre grandes questions que nous ne pouvons ignorer.

但是,所有这广泛的之间有着我们决不能忽视的关联性。

评价该例句:好评差评指正

Qu'il me soit permis d'en citer les quatre principaux.

让我提及其中最突出的

评价该例句:好评差评指正

Troisièmement, permettez-moi d'apporter quelques précisions sur chacune des quatre questions fondamentales.

第三,允许我就核心分别发表我的意见。

评价该例句:好评差评指正

Pour ce qui est de ces quatre questions, donc, je résumerai la situation comme suit.

关于这,我要作以下概括。

评价该例句:好评差评指正

À notre avis, il y a quatre questions principales auxquelles nous devrons répondre.

我们会看到这次会议的主要

评价该例句:好评差评指正

Cette proposition a suscité quatre principales réactions.

这项建议引发了主要

评价该例句:好评差评指正

La quatrième question portait sur les critères qui avaient déterminé le choix des indicateurs sociaux.

涉及选择社会指标的标准。

评价该例句:好评差评指正

Un quatrième cas porte sur la situation à la frontière entre l'Érythrée et l'Éthiopie.

是埃塞俄比亚和厄立特里亚边界局势。

评价该例句:好评差评指正

Ces quatre questions pourraient sans doute être regroupées.

当然可以重新分组。

评价该例句:好评差评指正

Il y a quatre séries de mesures à prendre pour améliorer la situation.

要使情况得到改善,就必须处理好

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


zheng_longqi, zhengzhou, Zhijin, zhongsha qundao, Zhongshu, zhoushan qundao, zhu jiang, zibeline, zicral, zidane,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Français avec Pierre - 词汇表达篇

Quatrième question pour cinq cents euros !

四个的奖金是500欧元。

评价该例句:好评差评指正
Alter Ego 2 (A2)

Quatrième question. Quel est le défaut que vous n’acceptez pas chez un ami ?

四个不能接受朋友的哪格缺点?

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 语法篇

Question numéro quatre. Donc, quelle est l’option correcte ?

四个。哪一选项是正确的?

评价该例句:好评差评指正
MBTI解析法语版

Ces préférences se basent sur quatre questions: d'où tire-t-on son énergie?

偏好基四个何获得能量?

评价该例句:好评差评指正
MBTI解析法语版

Ce sont les réponses à ces quatre questions qui vont former les quatre lettres de votre type de personnalité MBTI.

四个的答案将构成的MBTI性格类型的四个字母。

评价该例句:好评差评指正
2017法国总统大选 辩论及演讲合集

Il y a quatre questions qui doivent être modifiées.

四个需要改。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Quatrième gros problème : quand il ment, eh bien les gens le croient.

四个:当他撒谎时,人们很容易相信他。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 语法篇

Question quatre, la bonne réponse était la A : « Il a décidé de le faire après que son père est parti » .

四个,正确答案是A。“Il a décidé de le faire après que son père est parti”。

评价该例句:好评差评指正
TEF样听力

Quand nous on répond aux questions, quand on fait les barèmes et qu'on répond nous à l'examen, on vérifie que le niveau de difficulté est le même pour les quatre questions parce qu'en plus c'est cinq points chaque question.

当我们回答时,当我们制作量表和回答考试时,我们会检查四个的难度级别是否相同, 因为此外, 每个都是 5 分。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


zincate, zincifère, zincique, zincite, zincobotryogène, zincocalcite, zincochlorure, zincocopiapite, zincocyanure, zincofère,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接