有奖纠错
| 划词

Un apéritif ne se refuse pas.

健胃乐意的。

评价该例句:好评差评指正

Je vous offre un verre.

我请()。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


城市, 城市病, 城市布局的匀称, 城市大公墓, 城市大墓地, 城市道路管理, 城市的, 城市的灯火, 城市的防卫设施, 城市的洁净,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

循序渐进法语听写提高级

Vous allâtes visiter la ferme puis vous bûtes un verre de vin.

你去参观农场,然后喝一杯

评价该例句:好评差评指正
Parlez-vous FRENCH ?

Il ne veut plus reprendre un autre verre de vin.

他不想再喝一杯了。

评价该例句:好评差评指正
Food Story

Et ils allaient boire un pot après au glacier, en bas des allées Paul-Riquet.

然后他们去保罗·里克特巷的深处喝一杯冰镇的

评价该例句:好评差评指正
店 L'Assommoir

Et Bibi-la-Grillade accepta une prune. Il devait être là, sur le banc, à attendre une tournée.

古波请他喝一杯李子,他欣然从命。也许他坐在那把椅子上正是等待有人请他喝

评价该例句:好评差评指正
Madame Bovary

Il refusa, elle insista, et enfin lui offrit, en riant, de prendre un verre de liqueur avec elle.

下的惯例,她请他喝一杯。他不肯,她一定他喝,最后她边笑边说,就算陪她喝一杯

评价该例句:好评差评指正
店 L'Assommoir

Il venait de songer que, par politesse, il lui faudrait offrir un verre de vin et une tranche de jambon aux témoins, en attendant le dîner.

他细细一想,出于礼貌也应该在晚饭前先请证婚人们喝一杯,吃一块火腿什么的才合乎情理。

评价该例句:好评差评指正
你在哪里?

Bonne année, Mary. Si vous me promettez de ne pas me griffer le bras je vous emmène prendre un verre en attendant la marée basse !

“新年快乐,玛丽。如果你能保证不再掐我胳膊的话,我可以先带你去喝一杯,好等到人群退潮。”

评价该例句:好评差评指正
三个火枪手 Les Trois Mousquetaires

Et Athos saisit au goulot la dernière bouteille qui restait, l’approcha de sa bouche et la vida d’un seul trait, comme il eût fait d’un verre ordinaire.

他抓起剩下的最后一瓶,对着嘴,一口喝得精光,像寻常人喝一杯一样。

评价该例句:好评差评指正
店 L'Assommoir

La sage-femme refusa ; mais elle voulut bien boire un verre de vin, parce que ça l’avait émotionnée, disait-elle, de trouver la malheureuse femme avec le bébé sur le paillasson.

产婆不肯吃,但却想喝一杯,因为她说看见热尔维丝在草垫子上生孩子真是令人感慨不已。

评价该例句:好评差评指正
包法利夫人 Madame Bovary

Selon la mode de la campagne, elle lui proposa de boire quelque chose. Il refusa, elle insista, et enfin lui offrit, en riant, de prendre un verre de liqueur avec elle.

下的惯例,她请他喝一杯。他不肯,她一定他喝,最后她边笑边说,就算陪她喝一杯

评价该例句:好评差评指正
Français avec Nelly

Avant de manger, on va boire un verre d'alcool ou pas : un verre de vin, un apéritif, une bière ou une boisson sans alcool pour les enfants ou les personnes qui ne boivent pas d'alcool.

在吃饭之前,我们会喝一杯或不喝:一杯葡萄,开胃,啤,或不含精的饮料给孩子们或不喝的人。

评价该例句:好评差评指正
LAmour aux temps du choléra

Il ne buvait pas d'alcool non plus sauf un verre de vin au repas lors d'occasions solennelles, mais non content de boire le café que lui offrit Lorenzo Daza il accepta aussi un petit verre d'anis.

他也不喝,除了在庄严的场合在晚餐时喝一杯,但并不满足于喝洛伦佐·达扎 (Lorenzo Daza) 提供给他的咖啡,他还接受了一杯茴香。

评价该例句:好评差评指正
创世纪 La Genèse

Le lendemain, l'aînée dit à la plus jeune: Voici, j'ai couché la nuit dernière avec mon père; faisons-lui boire du vin encore cette nuit, et va coucher avec lui, afin que nous conservions la race de notre père.

第二天,大儿子对最的孩子说:看哪,我昨晚和父亲睡了。那天晚上让他再喝一杯,和他一起睡觉,这样我们就可以保持父亲的种族。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


城市共同体, 城市管道煤气, 城市规划, 城市规划的, 城市划区(城市规划), 城市化, 城市建筑家, 城市居民, 城市名, 城市排出的污水,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接