有奖纠错
| 划词

Il y eut encore quelques éclats de cris lointains.

远方,还传来几下迸发出的叫喊声

评价该例句:好评差评指正

Ami, entends-tu les cris sourds du pays qu'on enchaîne ?

朋友,你听到国家那沙哑的哭喊声

评价该例句:好评差评指正

Mais, au-dehors, on entendait le brouhaha de la foule, que dominaient parfois des cris aigus.

然而,外面却是人声鼎沸,有时还夹杂着刺耳的喊声

评价该例句:好评差评指正

Chants et cris éclatèrent de nouveau.

锣声、歌声、叫喊声又喧嚷起来。

评价该例句:好评差评指正

Il poussait des glapissements aigus.

他发出尖锐的叫喊声

评价该例句:好评差评指正

Ce cri a souvent retenti dans toutes les campagnes d’Europe jusqu’à la fin du siècle dernier.

至到上个世纪,叫喊声还一直在欧洲原野上回荡。

评价该例句:好评差评指正

Avec bcp de difficulté nous sommes arrivés à flanc de la colline, les bruits des hommes se font entendre.

终于爬到了半山腰,结果听到有雀跃呼喊声

评价该例句:好评差评指正

Comment l'ONU peut-elle continuer à ignorer les cris de plus de 3 millions de personnes qui réclament justice?

联合国怎能继续无视要求正义的300万人的呼喊声

评价该例句:好评差评指正

Contre nous de la tyrannie, L'étendard sanglant est levé, (bis) Entendez-vous dans les campagnes Mugir ces féroces soldats?

与我们为敌的暴君,升起了血醒旗帜!你可曾听见战上,战士们奋战的嘶喊声

评价该例句:好评差评指正

14.Aujourd'hui,j'entends des cris, comme des appels à l'aide, provenant de l'appartement d'àcôté, occupé par une femme seule d'environ 70 ans.

今天,我听见一个来自于隔壁70岁左右大妈的仿佛呼救的叫喊声

评价该例句:好评差评指正

Le colonel Proctor et Mr.Fogg, revolver au poing, sortirent aussitôt du wagon et se précipitèrent vers l'avant, où retentissaient plus bruyamment les détonations et les cris.

普洛克托上校和福克先生,拿着手枪,立即走出了,赶到前发出更加激烈的枪声和喊声的车厢去了。

评价该例句:好评差评指正

Telles sont les paroles qui éclataient en l'air, au-dessus de ce vaste désert d'eau du Pacifique, vers quatre heures du soir, dans la journée du 23 mars 1865.

这就是1865年3月23日下午四点钟从辽阔的太平洋上空传来的喊声

评价该例句:好评差评指正

Les champs de Cuba les ont alors entendus se lamenter sur la séparation forcée d'avec les leurs et ont souvent entendu claquer les fouets de ceux qui se sont enrichis à la sueur du front de ces hommes et de ces femmes.

当时古巴的田野上回荡着迫与亲人分离的隶们的哭喊声,也经常听到那些靠着男女隶的汗水致富的人挥舞的皮鞭的噼啪声。

评价该例句:好评差评指正

La tragédie humaine et la crise humanitaire qui règnent dans la bande de Gaza et ses environs ces dernières semaines ne peuvent plus être excusées. Les cris de la population civile dans la région exigent une réponse immédiate de notre part à tous afin d'alléger la souffrance et le supplice constants qu'endurent ces victimes innocentes.

我们再也不能容忍加沙地带及其周围过去两周来所发生的人类悲剧和人道主义危机。 该地区平民百姓的呼喊声要求我们大家立即作出反应,缓解这些无辜受害者不断遭受的苦难和痛苦。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


暗蓝色, 暗蓝星, 暗里, 暗里藏刀, 暗流, 暗流急湍, 暗楼, 暗楼梯, 暗楼子, 暗罗属,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

红与黑 Le rouge et le noir 第一部

Ils n’entendirent pas la voix de leur père.

他们没有听见父亲的喊声

评价该例句:好评差评指正
·与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

Il y eut alors une vague de protestation dans le public.

但是四座一片愤怒的喊声

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Elle leva les yeux et poussa une exclamation de joie.

一望,发出一声惊喜的喊声

评价该例句:好评差评指正
·与阿兹卡班的囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban

Il entendait des aboiements au loin.

他听到远处的叫喊声

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

À ce mot de grâce, Andrea sembla bondir et redressa la tête.

听到这种喊声,安德烈把起来。

评价该例句:好评差评指正
萌芽 Germinal

Un tonnerre lui répondit, des cris, des exclamations.

人们报以雷鸣般的喊声和喝彩声。

评价该例句:好评差评指正
·凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

Il écouta les exclamations admiratives qui s'élevaient des dortoirs du dessous.

听到楼下宿舍里格兰芬多学生赞叹的叫喊声

评价该例句:好评差评指正
·与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

Quelques instants plus tard, ils entendirent Mr Diggory pousser un cri.

几秒钟后,他们听见迪戈里先生的喊声

评价该例句:好评差评指正
·与魔法石 Harry Potter à l'école des sorciers

Leurs cris qui s'étaient répercutés en écho dans le couloir avaient rendu le troll fou furieux.

喊声和回音似乎把巨怪逼得发狂

评价该例句:好评差评指正
萌芽 Germinal

Mais la voix d’un autre porion éclata, puis se perdit.

传来另外一个工喊声,声音随即消失

评价该例句:好评差评指正
八十天环游地球 Le Tour du monde en quatre-vingts jours

Les groupes s’animèrent. Des coups de tam-tams retentirent.

人群也重新骚动起来。锣声、歌声、叫喊声又喧嚷起来。

评价该例句:好评差评指正
小酒店 L'Assommoir

Mais Gervaise, tout d’un coup, entra, attirée par les hurlements de la petite.

然而,热尔维丝突然走进屋来,她听到小拉丽的痛苦的喊声

评价该例句:好评差评指正
·与魔法石 Harry Potter à l'école des sorciers

Puis, à son grand soulagement, une voix retentit à la porte du wagon.

这时从开着的车门口传来一阵喊声,使哈如释重负。

评价该例句:好评差评指正
萌芽 Germinal

La voix du porion retentit de nouveau, se rapprocha.

又响起工喊声,声音更近

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Aux cris de Maximilien, Julie, Emmanuel, Peneton et quelques domestiques accoururent épouvantés.

尤莉、艾曼纽和那个仆人听到马西米兰的喊声,便惊怕失措地奔上来。

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Tout à coup il entendit un cri : c’était la voix de sa fille.

突然他听到一声大喊,这是他女儿的喊声

评价该例句:好评差评指正
·与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

Son cri avait réveillé Ron, Seamus, Dean et Neville.

他的喊声把罗恩、西莫、迪安和纳威都惊醒

评价该例句:好评差评指正
《三体2:黑暗森林》法语版

Il vit alors la lumière de lampes torches vaciller sur la rive et entendit des cris.

这时,他看到岸边有手电光在晃动,还有人的喊声

评价该例句:好评差评指正
《三体2:黑暗森林》法语版

En admettant que vous entendiez le cri, pourriez-vous localiser le grain depuis votre cabine ?

而您也听到喊声,您能够在飞机上就此确定这粒沙的位置吗?

评价该例句:好评差评指正
·与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

Angelina, qui bavardait près de la cheminée avec Alicia Spinnet, leva les yeux vers lui.

安吉娜正在炉火边与艾丽娅·斯平内聊天,听到喊声,朝弗雷德望过来。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


暗码, 暗脉冲, 暗冒口, 暗煤, 暗煤质, 暗镁硅铁石, 暗昧, 暗门, 暗门子, 暗蒙脱石,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接