有奖纠错
| 划词

Le bruit des pétards se mêle aux cris des enfants.

鞭炮的爆炸声孩子声交织在起。

评价该例句:好评差评指正

Les éclatements des pétards se mêlent aux cris.

爆炸声声交织在起。

评价该例句:好评差评指正

Il crie qu’on doit s’en boucher les oreilles.

致使大家互相都听不见了,大声

评价该例句:好评差评指正

Les cris viennent du quai...D'autres cris-Les requins !

呼救声来自码头。。。。还有其它的声-"鲨鱼!"

评价该例句:好评差评指正

Gare les femmes grosses ! criaient les écoliers.

“孕妇千万要当心!”学子

评价该例句:好评差评指正

Il crie qu'on doit s'en boucher les oreilles.

大声,大家不得不塞住耳朵。

评价该例句:好评差评指正

J'ai parlé de ses hurlements, j'ai parlé de son attitude.

提到她尖声她的态度。

评价该例句:好评差评指正

Selon le Gouvernement, Kazuo Uchiyama avait continué de se débattre et de hurler.

该国政府说,持续挣

评价该例句:好评差评指正

Des personnes leur hurlaient de mieux se protéger.

大声,让个好点的隐蔽处。

评价该例句:好评差评指正

Nous allions au cinéma. Nous allions nager. Rions ensemble. Tu criais. Avec une raison parfois. Et parfois sans.

起看电影,游泳,大笑。你大声,有理由无理由。

评价该例句:好评差评指正

Yingxiu, des cris s'élevaient d'amoncellements de béton et de poutrelles d'acier sur les lieux d'une école totalement détruite.

在映秀,所完全倒塌的学校原址,声从堆积着的混凝土钢架下传来。

评价该例句:好评差评指正

Michel Giborne ! cria le poète irrité, que fais-tu là ? est-ce ton rôle ? monte donc !

“米歇尔•吉博纳!”诗人生气地起来。“怎么回事?难道这就是你演的角色吗?快上去!”

评价该例句:好评差评指正

On discutait, on disputait, on criait les cours du « Phileas Fogg », comme ceux des fonds anglais.

到处在争论,着“斐利亚•福克股票”的牌价,这买卖其英国股票毫无两样。

评价该例句:好评差评指正

Ils ont été accusés d'avoir crié et jeté des pierres en direction des bidonvilles dans lesquels vivent des Maghrébins.

这些青年被控向北非移民居住的棚户区大声投掷石块。

评价该例句:好评差评指正

Armés de couteaux, de bâtons, de machettes et de pierres, les manifestants ont commencé à crier des menaces de mort contre eux.

包围者手持刀子、棍棒、弯刀石块,开始对东部快速反应部队的警察大声并进行死亡威胁。

评价该例句:好评差评指正

Les membres de la famille de M. Cardoso auraient déclaré qu'après l'arrestation de ce dernier, ils avaient entendu des coups de fusil et un cri.

Cardoso先生的亲属说,被捕之后听到了枪声

评价该例句:好评差评指正

De temps en temps, les naufragés s'arrêtaient, appelaient à grands cris, et écoutaient si quelque appel ne se ferait pas entendre du côté de l'Océan.

这些遇难人不时站下来高声,倾听着海上有没有回音。

评价该例句:好评差评指正

Cette question est suivie du jugement redoutable de Dieu : « la voix du sang de ton frère crie de la terre jusqu'à moi » (Genèse 4 :10).

随后上帝作出令人生畏的裁判,“你兄弟的血的声音从地下向”(创世纪 4:10)。

评价该例句:好评差评指正

Prises par surprise, des femmes et des filles ont crié, puis des jeunes ont lancé des pierres sur l'unité, blessant un soldat de la FINUL.

些妇女女孩受到惊吓起来,然后些青少年仍石块打联黎部队,打伤名联黎部队士兵。

评价该例句:好评差评指正

Pendant plusieurs jours, les détenus de l'autre unité, parmi lesquels l'auteur, ont entendu des coups de feu et les cris des détenus que l'on massacrait.

在几天中,其区的囚犯包括提交人,都可以听到枪声被杀囚犯的

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


cotunnite, cotutelle, cotuteur, cotutrice, Coty, Cotylaspis, cotyle, cotylédon, cotylédonaire, cotylédoné,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

包法利夫人 Madame Bovary

Souvent une terreur la prenait, elle poussait un cri, Charles accourait.

有时她吓得魂不附体,大声。夏尔赶快跑来。

评价该例句:好评差评指正
法语综合教程3

Je braillai,suppliai, me débattis à coups de pied, mais ils m'arrachèrent l'argent de la main.

我大声,求饶,脚踢着,挣扎着,但他们还是把我钱从手里拿走了。

评价该例句:好评差评指正
French mornings with Elisa

Quand on parle très fort, on crie.

当我们非常大声地说话时,我们

评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2017 顶级厨师

Chacun son style, moi je crie moins que toi.

每个人都有自己风格,我可不像那样喜欢

评价该例句:好评差评指正
怎么做?

Crier est toujours le bon plan car on attire l'attention des gens.

总是好方法,因为这能吸引人们注意。

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Il y avait en effet de quoi reculer, s’effrayer, crier.

他们后退、惊惶和是有理由

评价该例句:好评差评指正
茶花女 La Dame aux Camélias

De la porte cochère on entendait crier les commissaires priseurs.

在大门口就能听到拍卖估价人声。

评价该例句:好评差评指正
小酒店 L'Assommoir

Nom de Dieu ! dit-il d’une voix étouffée.

“哎呀!”他音调都变了。

评价该例句:好评差评指正
海底两万里 Vingt mille lieues sous les mers

Un cri général s’éleva de la frégate.

护卫舰上响起了一片声。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与魔法石 Harry Potter à l'école des sorciers

Hagrid parut si choqué qu'il cessa aussitôt de pleurer.

他看见海格吓得惊慌失措,才停止了

评价该例句:好评差评指正
地心历险记 Voyage au centre de la Terre

Voilà donc le personnage qui m’interpellait avec tant d’impatience.

向我急躁地也就是这位大人物。

评价该例句:好评差评指正
法语生存手册

Levez-vous de toute votre hauteur, tapez dans vos mains et criez de manière agressive.

站起来,尽力站高,拍拍您手,积极地

评价该例句:好评差评指正
萌芽 Germinal

Quand vous aurez fini de bavarder, fainéants ! cria la rude voix de Maheu.

“懒鬼们!们什么时候才唠叨完呐!”马赫大粗嗓子在

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第二部

En ce moment, il entendit un cri et fut rappelé aux choses de ce monde.

这时,他听见一声,被唤回到现实世界中来。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

Un grand tumulte monta alors du hall d'entrée.

从门厅传来一片声和脚步声。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与阿兹卡班囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban

Vous êtes au courant ? cria-t-il en se jetant dans les bras de Harry.

们听到了!”他大声,然后一下子就扑到哈利身上,两手搂住哈利脖子。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

Un instant plus tard, des cris retentirent dans la cuisine.

哈利、赫敏和金妮跟着罗恩,又爬了三层楼梯,仍然能听见下面厨房里传来声。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

Un effroyable hurlement retentit et les bruits de pas de son cousin s'arrêtèrent net.

一声可怕、尖厉刺耳,达力脚步声停止了。

评价该例句:好评差评指正
局外人 L'Étranger

Il fallait que je m'applique à réduire ce cri, à le raisonner.

我得竭力压制住,使自己变得理智。

评价该例句:好评差评指正
French mornings with Elisa

Alors qu'ils sont sur le point d'être tués aussi, des cris bizarres résonnent dans le bâtiment.

就在他们被杀时候,建筑中传来奇怪声。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


coudrier, coudure, Coué, coué (méthode), couenne, couenneuse, couenneux, Couesnon, couette, couffin,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接