有奖纠错
| 划词

Seule l'Allemagne a répondu à cette demande, et elle l'a fait immédiatement.

只有德国了这一要求,而且是立即

评价该例句:好评差评指正

La source a joute que plusieurs morts et blessés suite à cette explosion.

来文提交人死亡和受伤,几joute这一爆炸。

评价该例句:好评差评指正

A l'appel de trois syndicats de cheminots, un movement de grève a débuté lundi soir.

路工会的召,晚上发起了一场罢工运动。

评价该例句:好评差评指正

La Conférence doit répondre à cet appel.

裁谈会必须这一召。

评价该例句:好评差评指正

La Conférence n'a pas encore répondu à cet appel.

裁谈会尚未这一召。

评价该例句:好评差评指正

C'est à leur appel que nous devons répondre.

我们必须他们的呼吁。

评价该例句:好评差评指正

La présente étude est la réponse à cette demande.

本研究了这项要求。

评价该例句:好评差评指正

Le projet qu'il est proposé d'entreprendre répondrait à cette demande.

拟议项目正是为了这一要求。

评价该例句:好评差评指正

Mon devoir était de répondre à vos attentes.

我有责任大家的期望。

评价该例句:好评差评指正

Les partenariats peuvent répondre à cette nécessité.

携手努力就能这一召唤。

评价该例句:好评差评指正

De nombreux pays ont déjà répondu à cet appel.

很多国家已站出来这一努力。

评价该例句:好评差评指正

Le Conseil de sécurité a entendu cet appel.

安全理事会了这一呼唤。

评价该例句:好评差评指正

L'invitation pressante du Conseil a déjà été entendue.

安理会的紧急建议已得到

评价该例句:好评差评指正

Nous encourageons tous les États Membres à réagir à cet appel.

我们鼓励全体会员国这一召。

评价该例句:好评差评指正

L'INSTRAW n'a toutefois pas tenu compte de cette suggestion.

但是,研训所尚未这一建议。

评价该例句:好评差评指正

Le Gouvernement devrait agir dans ce sens très prochainement.

政府将短期内这些条件。

评价该例句:好评差评指正

Le présent document a été élaboré pour donner suite à cette demande.

本文件就是这项要求提交的。

评价该例句:好评差评指正

Nous espérons donc que le Gouvernement iraquien répondra à tous ces appels.

我们希望伊拉克这些呼吁。

评价该例句:好评差评指正

Le représentant du Secrétaire général n'a pas donné suite à cette recommandation.

秘书长代表对此建议没有做出

评价该例句:好评差评指正

C'est la réponse intégrale à la mondialisation.

它是对全球化的全面

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


hépato, hépatocèle, hépatocellulaire, hépatocupréine, hépatocyte, hépatogastrite, hépato-gastro-entérologie, hépatogramme, hépatographieisotopique, hépatographineisotopiaue,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

CCTV-F法语频

Un hologramme qui répond aux gestes de la main.

响应手手势的

评价该例句:好评差评指正
2021年度最热精选

Personne ne lui avait fait écho.

没人响应他。

评价该例句:好评差评指正
法国总统新年祝词集锦

Ceci prouve que vous êtes au rendez-vous de la mobilisation.

这证明了你们积极响应动员的承诺。

评价该例句:好评差评指正
2021年度最热精选

Si notre programme est cohérent, il trouvera un vaste soutien de par le monde !

只要纲领合适,会在世界上引起广泛响应的!”

评价该例句:好评差评指正
格兰特船长的儿女 Les Enfants du capitaine Grant

Hurrah ! hurrah ! » répondirent à Glenarvan ses compagnons, se précipitant sur le rivage.

“乌啦!乌啦!”所有的旅伴都响应着哥利纳帆,奔到岸头上来。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

– Ouais, vas-y, Harry, ouvre-le ! lancèrent plusieurs voix.

“好了,来吧,哈利,把它开!”几个人响应着。

评价该例句:好评差评指正
科学生活

Mais la grosse différence, c'est que DeepSeek R1 coûte 27 fois moins cher par réponse.

但最大的区别在于,DeepSeek R1每次响应的成本降低了 27 倍。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷

Est-ce que la réponse sera rapide, ou est-ce que les conflits locaux rendent le pouvoir local impuissant ?

响应会不会很快,还是地方冲突使地方权力无能为力?

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Numéro 4: la NASA a été créée en réponse à l'envoi d'un satellite russe.

美国航天局是为响应俄罗斯卫星的派遣而成立的。

评价该例句:好评差评指正
加拿大总理贾斯汀·特鲁多致辞

Je demande donc aux Canadiens d’en faire plus, et je sais que vous répondrez à l’appel.

所以请求加拿大人民做更多事,你们会响应号召的。

评价该例句:好评差评指正
心理健康识科普

Résoudre tous ses problèmes et difficultés, et répondre à tous ses appels sans jamais rien recevoir en retour.

解决他所有的问题和困难,响应他所有的需求,不求回报。

评价该例句:好评差评指正
科学生活

À utiliser beaucoup moins de puissance et beaucoup moins de mémoire et donc à répondre sans dépenser de l'argent.

使用更少的电量和内存,从而无需成本就可做出响应

评价该例句:好评差评指正
法语悦读外刊 · 第五期

Jusque-là, le débat fait largement écho – avec du retard – à ce qui s'est joué aux Etats-Unis.

截至目前,这场辩论主要响应美国的举措(虽然有一定的延迟)。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年8月合集

Dans l'eau, la retraitée ne répond plus.

在水中,退休人员不再响应

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年7月合集

Elle ne fait que répondre à l'appel du gouvernement à Berlin.

它只是响应柏林政府的号召。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年1月合集

En quelques heures, des dizaines de personnes y ont répondu.

几个小时内,数十人响应

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年6月合集

On n'arrive pas à répondre à toutes les demandes qu'on reçoit par jour.

们无法响应每天收到的所有请求。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年7月合集

Elle assure aussi avoir une meilleure réactivité.

它还确保了更好的响应能力。

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

6 pays répondent à l'appel : l'Allemagne, la Belgique, la France, l'Italie, le Luxembourg et les Pays-Bas.

有六个国家响应了这次号召:德国、比利时、法国、意大利、卢森堡和荷兰。

评价该例句:好评差评指正
Lire en français facile 500-900 mots

L'ordinateur de bord ne sait pas répondre.

车载电脑无法响应

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


hépatosidérose, hépatothérapie, hépatotomie, hépatotoxémie, hépatotrope, hépronicate, hept(a)-, hepta, heptabarbital, Heptabrachia,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接