有奖纠错
| 划词

La poule glousse pour appeler ses petits.

咯咯地叫小

评价该例句:好评差评指正

Coqs et poules,canards et canes,sans parler de oies,caquetaient dans la basse-cour.

除了鹅,还有母鸭,在饲养棚里咕咕哒哒,咯咯嘎嘎喧闹成一片。

评价该例句:好评差评指正

La proposition du maire socialiste Bertrand Delanoë avait déjà fait grincer quelques dents, y compris au sein de sa majorité.

党市长Bertrand Delanoë的这一提议已经使一些人愤怒得牙齿咯咯作响,中包数党中的人。

评价该例句:好评差评指正

Les visages étranges qui venaient tour à tour grincer des dents à la rosace étaient comme autant de brandons jetés dans le brasier.

狰狞怪异的面孔,一张接一张来到花瓣格子窗洞,牙齿咬得咯咯响,真是有少张怪面孔,就好比有少根扔入熊熊烈火中的柴棒。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


tercet, térébelle, terebellum, térébellum, térébenthine, térébinthacées, térébinthe, térébique, térébrant, térébrante,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

·波特与魔法石 Harry Potter à l'école des sorciers

Sa plaisanterie le fit éclater de rire.

他开了个玩笑,自己也咯咯地笑开了。

评价该例句:好评差评指正
·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

Celui-ci se contenta d'émettre un petit rire aigu.

切只是咯咯地笑。

评价该例句:好评差评指正
·波特与火焰 Harry Potter et la Coupe de Feu

Mimi Geignarde, en revanche, parvint à pouffer de rire.

的桃金娘居然咯咯笑出了声。

评价该例句:好评差评指正
·波特与阿兹卡班的囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban

Stanley jeta un coup d'œil à la photo et pouffa de rire.

斯坦重新翻到了第一版,咯咯地笑起来。

评价该例句:好评差评指正
·波特与火焰 Harry Potter et la Coupe de Feu

– Regarde l'arbitre ! dit-elle en pouffant de rire.

“快看裁判!”她咯咯笑着说。

评价该例句:好评差评指正
·波特与火焰 Harry Potter et la Coupe de Feu

Crabbe et Goyle ponctuèrent son intervention d'un petit rire.

而克拉布和高尔在一旁赞成地咯咯笑。

评价该例句:好评差评指正
·波特与魔法石 Harry Potter à l'école des sorciers

L'oncle Vernon eut un petit rire.

弗农姨父咯咯地笑了。

评价该例句:好评差评指正
·波特与火焰 Harry Potter et la Coupe de Feu

Harry, Ron et Hermione étaient également hilares en allant prendre leur petit déjeuner.

、罗恩和赫敏也咯咯笑着,吃早饭了。

评价该例句:好评差评指正
小酒店 L'Assommoir

Puis, trouvant la blague bonne, il ricana.

随后,觉得自己的笑话说得真有趣,忍不住咯咯地冷笑起来。

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

Elle entendit le claquement martial de ses propres dents, puis le son disparut.

她听到自己牙齿打颤的“咯咯”声,后来这声音也消失了。

评价该例句:好评差评指正
·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

Ron pouffa de rire et ouvrit son Oracle des rêves.

罗恩乐得咯咯直笑,一边翻开他那本《解梦指南》。

评价该例句:好评差评指正
·波特与火焰 Harry Potter et la Coupe de Feu

Harry entendait sa respiration semblable à un râle.

能听到它喉咙里咯咯的喘息声。

评价该例句:好评差评指正
·波特与阿兹卡班的囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban

Elles échangèrent un regard et Madame Pomfresh hocha la tête d'un air désapprobateur.

她们交换了个不明显的眼色,庞弗雷夫人发出不赞同的咯咯声。

评价该例句:好评差评指正
·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

Il y eut un moment de silence, puis l'elfe laissa échapper un rire plus sonore que les précédents.

一阵静默之后,小精灵发出了最为响亮的咯咯笑声。

评价该例句:好评差评指正
·波特与火焰 Harry Potter et la Coupe de Feu

Harry entendit le gnome éclater de rire lorsque Pattenrond plongea une patte dans la botte pour essayer de l'attraper.

听见地精在里面疯狂地咯咯大笑。

评价该例句:好评差评指正
·波特与火焰 Harry Potter et la Coupe de Feu

Harry fut soulagé de voir qu'elle ne gloussait pas.

见她没有发出咯咯的傻笑,不由松了口气。

评价该例句:好评差评指正
·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

Crabbe et Goyle éclatèrent de leur rire habituel, semblable à un grognement, et Pansy Parkinson hurla de joie.

克拉布和高尔像往常一样咯咯傻笑,潘西·帕金森兴奋地尖叫。

评价该例句:好评差评指正
·波特与火焰 Harry Potter et la Coupe de Feu

– Allez, attrape-le, disait-elle avec un rire narquois. Vas-y, saute !

“过来拿呀!”她调皮地咯咯笑着,“过来,跳起来!”

评价该例句:好评差评指正
萌芽 Germinal

Et ils arrivèrent enfin à l’ancienne fosse, couverts de sueur, si bouleversés, que leurs dents claquaient.

他们终于到了旧矿井,累得浑身大汗,心里十分恐慌,颤抖得牙齿咯咯直响。

评价该例句:好评差评指正
包法夫人 Madame Bovary

On entendait, dans la basse-cour, crier les volailles que la servante poursuivait pour leur couper le cou.

听得见后院的家禽咯咯叫,女佣人在抓鸡捉鸭.准备宰了待客。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


terminale, Terminalia, terminalisation, terminance, terminateur, terminer, termineur, terminisme, termino, terminologie,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接