有奖纠错
| 划词

Detroit, où s'ouvre ce lundi à la presse le salon de l'automobile, les constructeurs américains vont grincer des dents.

周一,在底特律的新闻发布会上,在中国汽协会公布数据之后,美国汽商们气得咬牙齿

评价该例句:好评差评指正

Enfin, avec beaucoup de pleurs et de grincements de dents, nous avons démontré, quelque peu tardivement et avec un soutien vigoureux du Secrétariat, que dans les questions de personnel nous pouvons faire fonctionner le système des Nations Unies.

最后,经过多流涕和咬牙齿的争吵,我们证明——为时略晚,而且得到了秘书处的强力支持——在人事问题上,我们可以使联合国系统运作。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Glorybind, glose, gloser, glossaire, glossalgie, glossanthrax, glossateur, glossecolite, glossématique, glossine,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

幻灭 Illusions perdues

On entendait les provocations les plus haineuses.

那时他们会听到齿的挑战。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第三

Paris montre toujours les dents ; quand il ne gronde pas, il rit.

巴黎随时都露,它不齿的时候便张

评价该例句:好评差评指正
萌芽 Germinal

Prends garde ! balbutia Étienne, les dents serrées. J’aurai ta peau.

“你小心点!”艾蒂安齿地说,“我早晚要扒你的皮。”

评价该例句:好评差评指正
Désintox

Un choix qui fait grincer des dents à gauche, où on lui reproche, entre autres, son passé libéral.

这是让左派齿的一个选择,他们指责他的自由主义的经历。

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Et en disant ces paroles, il grinçait des dents et secouait la main engourdie du vieillard.

当他说这几句话的时候,他齿,紧握住老人那只没有感觉的手。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与密室 Harry Potter et la Chambre des Secrets

Elles se tortillaient en tous sens, donnaient des coups de pieds, brandissaient leurs petits poings et essayaient de mordre.

他们扭动身体,两脚乱蹬,挥尖尖的小拳头,齿

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第四

Pour nous servir du mot trivial, c’est-à-dire populaire et vrai, elle rechigna. Le peuple le vit.

我们采用一个不中听的词儿,就是说一个通俗而真实的词儿:它老在齿,人民早已看见了。

评价该例句:好评差评指正
三个火枪手 Les Trois Mousquetaires

Oh ! oui, oui, dit Buckingham en serrant les dents de colère ; oui, c’est un terrible lutteur.

“啊!对,是的,”白金汉气得齿地说道,“是的,他是一个可怕的对手。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年2月合集

Les deux compères ont fait leurs armes à Chartres.

这两个同伙在沙特尔齿

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(视频版)2018年合集

Magloire, ça fait 5 ans qu’Hippolyte a fini de perdre ses dents.

马格洛瓦, 希波利特齿已经 5 年了。

评价该例句:好评差评指正
Cent Ans De Solitude

Le jeune colonel répondit, les dents serrées — Le reçu.

“年轻的上校齿地回答说:”收据。

评价该例句:好评差评指正
阅读格式化

Question 22 La décision du gouvernement d'abattre 40 loups a fait grincer les dents d'un grand nombre d'organisations non gouvernementales.

问题 22:政府杀死 40 只狼的决定引起了大量非政府组织的齿

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Vous savez que nous nous battrons jusqu’à la mort de l’un de nous deux ? dit le général, les dents serrées par la rage.

“你要知道,我们要决斗到底,直到我们之中死了一个才停止”将军狂怒地齿地说。

评价该例句:好评差评指正
Quelle Histoire

Dans d'épouvantables grincements de dents, elles enfoncent leurs griffes dans leurs victimes, puis sucent leur sang avant de partir à la recherche d'autres pauvres martyrs.

她们可怕地齿,将爪子插入受害者的喉咙,然后吸干他们的血,然后出发去寻找其他可怜的殉道者。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年4月合集

Ca ne m'étonne pas que la nuit, il y ait des choses qui remontent et que je me mette à serrer les dents.

我并不感到惊讶,到了晚上,有些事情发生了,我开始齿

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第二

Que se dégageait-il du premier ? Une immense malédiction, le grincement de dents, la haine, la méchanceté désespérée, un cri de rage contre l’association humaine, un sarcasme au ciel.

从第一个地方产生出来的是什么?是对人群的广泛的咒骂,齿的仇恨,不问成败的凶横,愤怒的咆哮和对上苍的嘲

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与阿兹卡班的囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban

Lily et James ont fait de toi leur Gardien du Secret parce que je le leur ai conseillé, siffla Black avec tant de hargne que Pettigrow recula d'un pas.

“只不过由于我的建议,莉莉和詹姆才让你做他们的保密人。”布莱克齿地说,说得那么凶狠,小矮星彼得不觉往后退了一步。

评价该例句:好评差评指正
小酒店 L'Assommoir

D’abord, pendant les réparations de la boutique, ils avaient failli crever de rage ; rien qu’à voir les peintres de loin, ils passaient sur l’autre trottoir, ils remontaient chez eux les dents serrées.

在她维修店铺时,他们险些气死;只要远远望见那两个油漆匠,就绕到另一边的人行道上去走,回到家中还齿

评价该例句:好评差评指正
三个火枪手 Les Trois Mousquetaires

Mais ce qu’il y avait de plus clair dans tout cela, c’est que la haine véritable, la haine profonde, la haine invétérée de milady lui venait de ce qu’il n’avait pas tué son beau-frère.

不过,在所有这一当中比较明显的,就是米拉迪对他真正的恨,齿的恨,根深蒂固的恨,恨之因,就是他没有杀死她的小叔子。

评价该例句:好评差评指正
坚定的小锡兵

Ouf ! il grinçait des dents, et criait aux pailles et aux petits bâtons : « Arrêtez-le, arrêtez-le ! il n’a pas payé son droit de passage, il n’a pas montré son passe-port. »

它是怎样地齿啊,它对木屑和干草大叫:“拦住他,拦住他!他还没有付过路钱,还没有出示通行证。”

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


glougloter, glouglou, glouglouter, gloussant, gloussement, glousser, glouteron, glouton, gloutonne, gloutonnement,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接