有奖纠错
| 划词

Ministère des Finances est d'approuver la création de la première comptabilité organe consultatif.

是财政局批准设立的第一咨询机构

评价该例句:好评差评指正

L'organe consultatif tient au moins deux sessions ordinaires par an.

咨询机构每年至少举行两次例

评价该例句:好评差评指正

Par ailleurs, le Comité directeur n'était qu'un organe consultatif.

指导委员只是一个咨询机构

评价该例句:好评差评指正

Les réunions de l'organe consultatif sont convoquées par le Président.

咨询机构议将由其主席召开。

评价该例句:好评差评指正

Des organismes consultatifs analogues existent au niveau des États fédéraux.

在州一级也有类似的咨询机构

评价该例句:好评差评指正

Les organes consultatifs pourraient être créés aux niveaux local et national.

咨询机构可以建立在地方和两级。

评价该例句:好评差评指正

Certaines délégations ont exprimé leur appui pour les travaux de l'Organe consultatif.

有些代团对咨询机构的工作支持。

评价该例句:好评差评指正

L'Organe consultatif d'experts en droit de la mer a jusqu'ici tenu trois réunions.

海洋法专咨询机构迄今举行了三次议。

评价该例句:好评差评指正

En tant qu'organe consultatif, celle-ci n'a aucun pouvoir de décision ou de sanction.

作为一个咨询机构,它没有裁决或制裁权力。

评价该例句:好评差评指正

L'Organe consultatif s'était déclaré favorable à l'organisation de cours supplémentaires.

咨询机构对今后再举办一些培训支持。

评价该例句:好评差评指正

Il devait poursuivre ses travaux à titre consultatif.

小组将以咨询机构的身份继续开展工作。

评价该例句:好评差评指正

Toutefois, leur efficacité est fonction du rôle qui leur est confié.

然而,咨询机构的有效性在于如何使用这类机构。

评价该例句:好评差评指正

Les ressources financières nécessaires au fonctionnement effectif de ce mécanisme consultatif font cependant défaut.

不过,全面开办这一咨询机构的财政资源尚未到位。

评价该例句:好评差评指正

Un « conseil des utilisateurs » ou autre organe consultatif a-t-il été établi?

是否建立了“用户理事”或其他咨询机构

评价该例句:好评差评指正

Le Coordonnateur assurera auprès de l'Organe consultatif les fonctions définies dans le mandat de cet organe.

联络点将按照咨询机构的职权范围规定提供服务。

评价该例句:好评差评指正

Les vues sur la question de la sélection des experts diffèrent.

对专咨询机构的专选择问题的意见不很一致。

评价该例句:好评差评指正

Le secrétariat s'apprête déjà à créer un conseil ministériel et des organes consultatifs techniques.

秘书处已经在成立部长理事和技术咨询机构了。

评价该例句:好评差评指正

Le conseil en question est un organe collégial consultatif, dépendant du ministère des affaires sociales.

性别平等理事是社事务部下的一个联合咨询机构

评价该例句:好评差评指正

Toutefois, celle-ci n'est pas un organe opérationnel, mais un organe consultatif.

然而,该委员不是一个具体业务机构,而是一个咨询机构

评价该例句:好评差评指正

L'Organe consultatif a décidé que six cours seraient organisés en 2002-2003.

咨询机构决定在2002-2003 年期间举办6期培训

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


抵触情绪, 抵达, 抵达边界, 抵达法国, 抵达山顶, 抵达者, 抵挡, 抵挡不住, 抵挡风沙, 抵港,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

CRI法语听力 2015年10月合集

Le plus haut organe consultatif politique chinois convoquera une réunion début novembre.

中国最高政治将于 11 月初召开会议。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2016年3月合集

Hier, la Commission de Venise, l'organe consultatif du Conseil de l'Europe, a sommé Varsovie de le faire.

昨天,欧委员会威尼斯委员会呼吁华沙这样做。

评价该例句:好评差评指正
Édito politique

Après plus d'un an et demi d'investigation, l'organisme-conseil indépendant placé auprès du Premier ministre pointe un risque d'aggravation dans les années à venir.

经过一年半多调查,首相下属独立指出, 未来几年可能会恶化。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2014年12月合集

Selon les statistiques du New World fortune, institut consultatif international pour la fortune, l'Afrique du Sud, l'Egypte, le Nigeria et le Kenya sont devenus des ensembles de riches africains.

据国际财《新世界财》统计,南非、埃及、尼日利亚和肯尼亚已成为非人群。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2014年3月合集

Le 12e Comité national de la Conférence consultative politique du Peuple chinois (CCPPC), l'organe consultatif politique suprême de la Chine, a commencé mercredi la conférence de clôture de sa session annuelle.

1.中国人民政治协商会议第十二届全国委员会,中国最高政治,于周三召开年度会议闭幕会。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力

Les membres du Comité national de la Conférence consultative politique du Peuple chinois (CCPPC) se dirigent vers Beijing pour la session annuelle du plus haut organe consultatif politique, qui sera inaugurée vendredi.

中国人民政治协商会议(CPPCC)全国委员会成员将前往北京参加最高政治年度会议,该会议将于周五开幕。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2014年3月合集

La Chine est prête pour la session annuelle de la Conférence consultative politique du Peuple chinois (CCPPC, organe consultatif national), qui se tiendra du 3 au 12 mars, a déclaré dimanche un porte-parole à Beijing.

北京一位发言人周日表示,中国已准备好参加将于3月3日至12日举行中国人民政治协商会议(CPPCC,一个全国性)年会。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2014年2月合集

Le Comité permanent du Comité national de la Conférence consultative politique du Peuple chinois (CCPPC), l'organe consultatif politique suprême du pays, s'est réuni mercredi pour préparer une importante session annuelle du Comité national de la CCPPC.

中国最高政治中国人民政治协商会议(CPPCC)全国委员会常务委员会周三举行会议,筹备重要全国政协年度会议。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2013年3月合集

Yu Zhengsheng, nouveau dirigeant de la Conférence consultative politique du peuple chinois (CCPPC), le plus haut organe consultatif politique du pays, a promis mardi que la Chine ne copierait pas les systèmes politiques occidentaux sous quelque circonstance que ce soit.

中国最高政治中国人民政治协商会议(CPPCC)新任主席俞正生周二承诺,中国在任何情况下都不会效仿西方政治制度。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


抵抗入侵, 抵抗运动烈士, 抵扣, 抵赖, 抵命, 抵事, 抵死, 抵死不从, 抵牾, 抵消,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接