Un projet de numérisation qui permettra d'archiver les documents et la correspondance essentiels du Secrétariat et des fonds et programmes des Nations Unies sera achevé.
一个数码化项目将最后拟订,用于联合国秘书处、各基金和方案的核心记录和文函的归档。
Saudi Aramco a fourni des copies de factures, de connaissements, de bons de commande, de relevés des coûts matériels, de comptes mensuels du grand livre auxiliaire et d'autres documents internes pour justifier certains des coûts dont elle fait état.
沙特石油公司为证明索赔所指部分费用提供各种单证的复印件,其中包括发票、运输清单、服
申请表、月度分类帐,以及其他内部表单和文函。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Dix ans après les tueries commises au siège de l'hebdomadaire et dans un supermarché casher de Vincennes, ce stade-là est dépassé ; à partir du moment où nous croyons en la République et en ses valeurs, nous sommes tous " Charlie" .
周刊总部和文森斯的一家犹太超市发生杀戮事件十年后,这个阶段已经过去
;从我们相信共和国及其价值观的那一刻起, 我们都是“查理” 。