有奖纠错
| 划词

Les pourparlers de paix avaient commencé à Abuja.

平谈判已在阿布贾开始。

评价该例句:好评差评指正

J'en viens maintenant au processus de paix.

我现在涉及平谈判问题。

评价该例句:好评差评指正

Démonter la volonté politique de mener des pourparlers de paix.

表明对平谈判的政治承诺。

评价该例句:好评差评指正

L'appel que lance la Jamaïque est donc en faveur de pourparlers de paix.

因此,牙买进行平谈判

评价该例句:好评差评指正

Toutefois, il n'est pas certain que de nouveaux pourparlers de paix auront lieu.

然而,平谈判的前景无法确定。

评价该例句:好评差评指正

Le Japon espère que les pourparlers de paix aboutiront sous peu.

日本希望平谈判将很快成功结束。

评价该例句:好评差评指正

Il y a une impasse dans les négociations de paix sur tous les fronts.

平谈判在所有方面都出现僵持。

评价该例句:好评差评指正

Toutes les négociations de paix devraient comprendre des dispositions en ce sens.

所有平谈判都应该包括这种规定。

评价该例句:好评差评指正

Troisièmement un appel à revenir aux négociations de paix et à les intensifier.

第三,必须恢复平谈判

评价该例句:好评差评指正

Nous demandons la tenue de négociations pacifiques et la fin des provocations.

我们开展平谈判,停止挑衅。

评价该例句:好评差评指正

Les négociations de paix posent de nombreux défis à l'ONU.

平谈判对联合国提出了许多挑战。

评价该例句:好评差评指正

Ces démarches sont fondamentales pour l'évolution des pourparlers de paix.

这些举措对于推动平谈判都非常必要。

评价该例句:好评差评指正

Il est important d'associer des femmes au processus de négociation comme au processus de reconstruction.

必须有妇女参平谈判,参重建进程。

评价该例句:好评差评指正

Entre-temps, les préparatifs des négociations de paix se poursuivent.

同时,平谈判的筹备工作正在进行。

评价该例句:好评差评指正

Toutefois la reprise des négociations de paix est une question sensible.

但是,再次开始平谈判是一个敏感问题。

评价该例句:好评差评指正

Il est vital que la violence cesse pour que les pourparlers puissent reprendre.

必须停止暴力,以使平谈判可以重新开始。

评价该例句:好评差评指正

Mon gouvernement a été un des promoteurs des pourparlers de paix d'Arusha.

我国政府是阿鲁沙平谈判的赞助国之一。

评价该例句:好评差评指正

La seule voie menant à la réalisation de ces objectifs passe par des négociations pacifiques.

实现这些目标的唯一道路是进行平谈判

评价该例句:好评差评指正

L'Union européenne attend de la Syrie et d'Israël qu'ils reprennent leurs négociations de paix.

欧洲联盟希望叙利亚以色列恢复平谈判

评价该例句:好评差评指正

Nous espérons que les pourparlers de paix sur cette voie reprendront bientôt.

我们希望这方面的平谈判不久能恢复。

评价该例句:好评差评指正
载更多

用户正在搜索


hôtel de ville, hôtel-club, hôtel-Dieu, hôtelier, hôtellerie, hôtel-restaurant, hôtesse, hotieu, hotline, hotliner,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

法国总统马克龙演讲

Évidemment, on ne va pas négocier la paix pendant ce voyage.

很显然,我们不会在此次访华期间进行

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Bismarck souhaite en effet négocier la paix avec un gouvernement le plus légitime possible.

俾斯麦希望尽可能合法的政府进行

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Les reliques sont également de sortie à l'occasion d'un concile religieux, d'une assemblée judiciaire ou d'une négociation de paix.

这些遗物也在宗教委员会、司法会议或之际发布。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2022年8月合集

L'objectif de cette trêve, c'est de permettre aux négociations de paix d'avancer.

休战的的是让向前推进。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2013年8月合集

C'est une décision qui pourrait freiner les discussions de paix entre les deux parties.

决定可能会阻碍双方的

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2013年8月合集

Selon eux, cela pourrait fragiliser les discussions en faveur de la paix.

他们认为,这可能会削弱

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2021年3月合集

Les États-Unis qui souhaitent également relancer les discussions de paix au Yémen.

ZK:美国也希望恢复也门的

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2014年1月合集

Les négociations de paix sur la Syrie semblent bloquées.

关于叙利亚的似乎停滞不前。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2018年9月合集

En bref, les négociations de paix sur le Yémen toujours en suspens.

简言之,关于也门的仍然悬而未决。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2015年7月合集

Des discussions de paix sont également en cours en Colombie.

ZK:哥伦比亚的也在进行中。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2014年1月合集

C'est la 10e mission de John Kerry destinée à faire avancer les négociations de paix.

这是约翰·克里推进的第10次使命。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2018年11月合集

Sur le plan politique, Washington demande la reprise des négociations de paix d'ici 30 jours.

在政治方面,华盛顿呼吁在30天内恢复

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2015年6月合集

Nouveaux attentats au Yémen alors que débutent à Genève des négociations de paix.

随着在日内瓦开始,也门发生了新的袭击事件。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2019年1月合集

En Colombie les négociations de paix sont rompues entre le pouvoir et l’ELN.

在哥伦比亚,政府民族解放军之间的破裂。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年12月合集

Il négocia la paix avec le Vietnam, un rapprochement avec l'URSS, avec la Chine aussi.

越南进行了苏联以及中国实现了和解。

评价该例句:好评差评指正
La revue de presse 2019年8月合集

Ses habitants n'attendent RIEN des discussions de paix relancées samedi au Qatar.

其居民对周六在卡塔尔重新启动的无所获。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2013年7月合集

Les négociations de paix entre Israéliens et Palestiniens doivent reprendre ce soir à Washington.

以色列和巴勒斯坦之间的定于今晚在华盛顿恢复。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2018年1月合集

Juan Manuel Santos a donc annoncé le gel des négociations de paix avec l'ELN.

因此,胡安·曼努埃尔·桑托斯宣布冻结民族解放军的

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2013年9月合集

Les Israéliens et Palestiniens sont " déterminés" à poursuivre leurs négociations de paix (John Kerry).

以色列人和巴勒斯坦人“决心”继续他们的(约翰克里)。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2013年7月合集

Dans deux heures doivent reprendre les négociations de paix entre Israéliens et Palestiniens à Washington.

再过两小时,以色列人和巴勒斯坦人之间的将在华盛顿恢复。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


houan-houa, houblon, houblonner, houblonnier, houblonnière, Houdain, Houdon, houe, Houel, houer,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接