有奖纠错
| 划词

Vous le décrivez comme un pacifiste, un non-violent, un chef religieux et spirituel, un Prix Nobel.

你们描述和平主义,非暴力,宗教及精神领袖,诺贝尔和平奖得主。

评价该例句:好评差评指正

Elles ont été arrêtées par les militaires et jugées par des procureurs militaires envoyés spécialement à Porto Rico pour faire face aux pacifistes.

们被队逮捕,受到专门派到波多黎各对付和平主义事检察官审讯。

评价该例句:好评差评指正

Le Comité a conclu qu'il n'était pas pacifiste, et Jonathan Ben-Artzi a introduit un recours auprès de la Cour suprême siégeant en tant que Haute Cour de justice.

该委员会没有认定Jonathan Ben-Artzi是一名和平主义又向最高法院兼高级法院提出上诉。

评价该例句:好评差评指正

Matan Kaminer, Noam Bahat et Adam Maor n'ont jamais prétendu être des pacifistes; leur refus de servir dans les Forces de défense israéliennes se fondait uniquement sur leur opposition à certaines politiques du Gouvernement israélien.

Matan Kaminer、Noam Bahat和Adam Maor在任何时候都未己是和平主义们拒绝服役依据仅仅是们反对以色列政府某些政策。

评价该例句:好评差评指正

De plus, un appui croissant se fait sentir aux États-Unis, non seulement de la part des Portoricains mais également de représentants d'autres pays d'Amérique latine, d'Afro-Américains, de divers groupes religieux, de pacifistes, d'antimilitaristes, d'universitaires, de politiciens et autres.

而且,美国内部支持也在增加,支持中不仅有波多黎各人,还有其拉丁美洲国家代表、非洲裔美国人、许多宗教组织、和平主义、反国主义、学术界人士、政治家和其人士。

评价该例句:好评差评指正

Dans ses observations concernant la réponse du Gouvernement, la source reconnaît que M. Ben-Artzi a comparu à trois reprises devant le Comité de l'objection de conscience, mais qu'à chaque fois celui-ci lui a refusé le droit de refuser, en tant que pacifiste, le service militaire.

在其对该国政府答复意见中,来文提交人承认,Ben-Artzi先生在依良心拒服兵役问题委员会接受过三次审查,但作为和平主义可以拒绝服兵役权利每次都被否认。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Glycinde, glycine, glycinine, glycinuriefamiliale, Glyciphagus, glycoarsénylate, glycobiarsol, glycocholate, glycocolle, glycocyamine,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

2021年度最热精选

D'un artisan de la paix, le désespoir a fait de moi un extrémiste.

绝望使由一个和平主义者变为极端分子。

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Einstein était pacifiste. Malheureusement, même s'il n'a pas travaillé sur la bombe, on l'associe souvent aux armes nucléaires.

爱因斯坦是一个和平主义者。遗憾是,尽管他并没有参与原子弹研制,但他却经常与核武器联系在一起。

评价该例句:好评差评指正
Les mots de l'actualité - 2016年合集

C’est ce qu’on appelle aussi un belliciste, qui s’oppose au pacifiste.

这也被称为战争贩子,反对和平主义者

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2015年6月合集

Moi je tiens à dire que Raef est un être libre, c’est un pacifiste.

,雷夫是一个自由人,他是一个和平主义者

评价该例句:好评差评指正
Pour La Petite Histoire

En y débarquant, ils sont accueillis par des amérindiens arawaks pacifistes dont l'hospitalité frappe immédiatement Christophe Colomb.

下船,他们受到和平主义者阿拉瓦克美洲印第安人,他们热情好客立即袭击了克里斯托弗·哥伦布。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷科普时间

Fervent pacifiste, Einstein est convaincu que les scientifiques au service des nazis vont se servir de cette découverte pour créer une bombe atomique.

作为一个狂热和平主义者,爱因斯坦相信为纳粹服务科学家们将利用这一发现来制造原子弹。

评价该例句:好评差评指正
德法文化大不同

Pourtant, l'Allemagne obtient le droit de reconstituer une armée et même des systèmes de lancement pour armes nucléaire, de quoi faire réagir de nombreux pacifistes.

然而,德国被赋予了再次建立军队和拥有核发射器权利,这让许多和平主义者颇有微词。

评价该例句:好评差评指正
LAmour aux temps du choléra

Il se définissait lui-même comme un pacifiste naturel, partisan de la réconciliation définitive entre conservateurs et libéraux pour le bien de la patrie.

他将自己定义为天生和平主义者,为了国家利益,支持保守派和自由派之间最终和解。

评价该例句:好评差评指正
TEDx法语演讲精选

Et connaissant mon père, et [vu] qu'il n'arrêtait pas de dire qu'il était pacifiste et non violent, j'avais quand même beaucoup de mal à l'imaginer avec un casque et un fusil.

了解父亲,他一直自称是和平主义者和非暴力主义者,很难象他戴着头盔,拿着枪样子。

评价该例句:好评差评指正
DELF B1 听力练习

A deux jours du soixantième anniversaire de la première attaque nucléaire de l'histoire, près de 10 000 pacifistes étaient réunis jeudi à Hiroshima pour la Conférence annuelle contre les bombes atomiques et à hydrogène.

在历史上首次核攻击六十周年前两天,近10000和平主义者周四齐聚广岛参与反对原子弹和氢弹年度会议。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2014年10月合集

On parle de la jeune Pakistanaise Malala, d'un groupe de pacifistes japonais, ou encore le pape François, mais les jurés du Nobel pourraient surprendre, comme ils l'ont souvent fait par le passé.

们谈论年轻巴基斯坦马拉拉,一群日本和平主义者,或教皇弗朗西斯,但诺贝尔陪审员可能会感到惊讶,就像他们过去经常做那样。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


glycol, glycolal, glycolate, glycoleucine, glycolipide, glycolonitrile, glycolose, glycoloyle, glycolyle, glycolylurée,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接