有奖纠错
| 划词

Dauphin est un animal intelligent et gentil.

海豚种聪明和和善的动物。

评价该例句:好评差评指正

En toute bonne foi et de bonne hospitalité, se conforment strictement aux engagements.

诚意和善待客,严格遵守承诺。

评价该例句:好评差评指正

Il est gentil,même si au-dehors il paraît distant.

他很和善,尽管外表看起来很冷淡。

评价该例句:好评差评指正

Le commerce et la bonne gouvernance sont essentiels pour le développement.

贸易和善政才发展的关键。

评价该例句:好评差评指正

Il se montrait très bon pour tous, ne faisant que des observations rares et douces.

他对每个人都很和善,仅仅会提出一些难温和的意见。

评价该例句:好评差评指正

Le Forum a été consacré aux questions de leadership et de bonne gouvernance.

该论坛专门讨论领导才能和善政问题。

评价该例句:好评差评指正

La corruption ne peut pas aller de pair avec la transparence et la bonne gouvernance.

腐败不能与透明度和善政共存。

评价该例句:好评差评指正

La société civile et les institutions de bonne gouvernance doivent aussi être consolidées.

还必加强民间和善政机构的能力。

评价该例句:好评差评指正

Il donne un environnement qui est favorable au développement et à la bonne gouvernance.

维持和平创造的环境有利于发展和善政。

评价该例句:好评差评指正

La transparence et la bonne gouvernance sont les clés du succès d'une politique sociale.

透明度和善会政策取成功的关键。

评价该例句:好评差评指正

Votre amitié, votre professionnalisme et votre gentillesse sont légendaires.

你以待人友好、具有专业精神,以及为人和善闻名。

评价该例句:好评差评指正

Elle s'efforçait de trouver un règlement amiable entre l'État concerné et l'auteur de la communication.

委员会将力图在有关国家和请愿者之间达成和善的解决办法。

评价该例句:好评差评指正

À nos yeux, développement, lutte contre la pauvreté, bonne gouvernance, sont un combat quotidien.

就我们言,发展、消除贫穷和善我们每一天都在奋斗的目标。

评价该例句:好评差评指正

C'est, en dernière analyse, un aspect essentiel de l'état de droit et de la bonne gouvernance.

归根结底,这和善政的一个关键方面。

评价该例句:好评差评指正

Recentrage de l'action sur les résultats.

最近的援助效力评价表明应集中注意赤贫国家和善政环境。

评价该例句:好评差评指正

La stabilité politique et la bonne gouvernance sont des éléments essentiels pour le succès du NEPAD.

稳定和善政对确保非洲发展新伙伴关系的成功很重要。

评价该例句:好评差评指正

Elle est prête à examiner les possibilités d'un appui institutionnel et d'un soutien à la bonne gouvernance.

欧盟愿意考虑提供体制建设和善政支助的可能性。

评价该例句:好评差评指正

La prévention des conflits, l'état de droit, la bonne gouvernance sont fondamentaux pour la protection des civils.

预防冲突、法和善政对于保护平民言至关重要。

评价该例句:好评差评指正

De saines politiques nationales et une bonne gouvernance sont indispensables, tout comme de meilleures politiques anticorruption.

如更为有效的反腐政策一样,正确的国家政策和善政也关键之所在。

评价该例句:好评差评指正

Ils savent qu'il faut investir dans les personnes, dans la santé, dans l'éducation et dans la bonne gouvernance.

它们知道需要为人、健康、教育和善政作投资。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


chromazurine, chromchlorite, chromdiopside, chrome, chromé, chromel, chromène, chromer, chromesthésie, chromeur,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Reflets 走遍法国 第一册(上)

Oui, et elle est très sympa, aussi.

有啊,她也很和善

评价该例句:好评差评指正
萌芽 Germinal

Elle eut un nouveau rire de bonne fille.

卡特琳又发出一阵和善的笑

评价该例句:好评差评指正
人 L'Étranger

J'ai refusé. Je lui trouvais tout de même un air très doux.

我拒绝了。不过,我觉得他的态度还是很和善的。

评价该例句:好评差评指正
格兰特船长的儿女 Les Enfants du capitaine Grant

Parce que les Gauchos sont des paysans inoffensifs.

“因为高卓人都是些和善的庄稼人。”

评价该例句:好评差评指正
欧也妮·葛朗台EUGÉNIE GRANDET

Ne berce-t-on pas l’enfant par de doux chants et de gentils regards ?

我们不是用甜蜜的歌和善的目光催眠孩子吗?

评价该例句:好评差评指正
慢慢从头学法语

Ce n'est pas facile. C'est même difficile. En général, les clients de l'hôtel sont sympathiques.

这不简单。很难。一般来说,酒店的顾客很和善

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第三部

La jeunesse avec la douceur fait aux vieillards l'effet du soleil sans le vent.

老年人遇到和善的青年犹如见了暖风和的佳

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第五部

Je vous promets de les manger, lui dit-il de sa voix bienveillante.

“我答应您吃掉它。”他用和善的语气对她说。

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Elle est bonne personne ? demanda Albert.

“那么,她为人非常和善了,是不是?”阿尔贝说。

评价该例句:好评差评指正
小酒店 L'Assommoir

Il avait un reste de la veille, tout juste de quoi être aimable.

虽然昨夜的酒气还未完全退去,但已明白怎样亲切和善了。

评价该例句:好评差评指正
国家地理

Ils ont des airs de gentils géants, mais tout peut vite basculer.

它们看起来像和善的巨人,但是一切可能很快发生变化。

评价该例句:好评差评指正
萌芽 Germinal

Quant à Rasseneur, il semblait gêné depuis deux jours, sa grasse figure ronde avait perdu son rire débonnaire.

至于拉赛纳,两天以来他就显得不大痛快,他那的脸上已经失去了他那和善的笑容。

评价该例句:好评差评指正
小克劳斯和大克劳斯

La femme les reçut tous deux avec amabilité, prépara de nouveau la table, et servit un grand plat de riz.

女人很和善地迎接他们两个人。她在长桌上铺好台布,盛了一大碗稀饭给他们吃。

评价该例句:好评差评指正
三个火枪手 Les Trois Mousquetaires

La jolie soubrette jeta un regard d’inquiétude sur d’Artagnan, dont la bonne mine paraissait avoir produit son effet sur elle.

那个漂亮的侍女不安地看达达尼昂一眼,达达尼昂和善的面孔似乎给她留下了好印象。

评价该例句:好评差评指正
追忆似水年华第一卷

Mieux habillée seulement, l’amie de mon oncle avait le même regard vif et bon, elle avait l’air aussi franc et aimant.

我的叔祖父的这位女朋友,除了衣着更为讲究之,那眼神也同样机敏而和善,表情既坦城又动人。

评价该例句:好评差评指正
Reflets 走遍法国 第一册(上)

Ne t'inquiète pas. Elle est très sympa. Elle est italienne.Elle est à Paris depuis un mois et elle aime rencontrer des gens.

不要担心。她很和善的。她是意大利人。她在巴黎有一个月了,她喜欢结识人。

评价该例句:好评差评指正
MBTI解析法语版

Comme vous arrivez à comprendre les autres, et même à saisir les motivations de certains, vous communiquez de façon plutôt bienveillante et empathique.

当你们理解他人,甚至能抓住某些人的驱动力,你们用更和善和有同理心的方式沟通。

评价该例句:好评差评指正
人 L'Étranger

C'était un homme déjà âgé, sympathique, avec un visage un peu grimaçant. Il a serré la main du gendarme avec beaucoup de chaleur.

这人年纪已经不小了,样子倒也和善,只是脸长得有点滑稽。他很亲热地握了握法警的手。

评价该例句:好评差评指正
萌芽 Germinal

Justement, sans quitter le sourire qui éclairait son bon visage, M. Grégoire renchérissait sur sa femme en sentiments paternels à l’égard des mineurs.

格雷古瓦先生的和善面孔上始终保持着微笑,他正要像父亲般地比妻子对工人们表现得更加慈爱。

评价该例句:好评差评指正
那些我们没谈过的事

En tout cas, c'est gentil de sa part de me dire que je n'avais pas changé, je n'aurais jamais imaginé qu'il me reconnaîtrait.

“不管怎么说,他还是很和善,说我一点都没变。我万万没想到他居然还认得我。”

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


chromodensimètre, chromodermatose, chromodiagnostic, chromoferrite, chromofibrille, chromogastroscopie, chromogène, chromogenèse, chromogénique, chromohémodromographie,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接