有奖纠错
| 划词

Les maladies respiratoires sont essentiellement de deux ordres.

关于疾病有两情况。

评价该例句:好评差评指正

Les maladies respiratoires aiguës sont très répandues dans l'ensemble du pays.

不丹的急性疾病非常普遍。

评价该例句:好评差评指正

Les maladies périnatales, infectieuses et respiratoires sont les principales causes de décès.

围产期、传染疾病是主要死因。

评价该例句:好评差评指正

Même une infection courante de l'appareil respiratoire peut devenir mortelle.

普通的感染也会证明是致死的。

评价该例句:好评差评指正

Ce programme a pour objectif de réduire la mortalité et la morbidité dues aux IRA.

计划的目标是降低急性感染的死亡率发病率。

评价该例句:好评差评指正

Vision trouble, maladies respiratoires et accidents sembleraient résulter de mauvaises conditions de travail.

视力模糊、疾病事故据信都是恶劣的工作条件造成的。

评价该例句:好评差评指正

Chez les adultes, l'hospitalisation intervient surtout pour les troubles circulatoires, suivis par les troubles digestifs.

成年人住院主要是由于系统疾病,其次是消化疾病。

评价该例句:好评差评指正

On n'a guère progressé dans la manière dont on traite les infections respiratoires aiguës.

在改善寻求护理急性感染的行为方面所取得的进展直微不足

评价该例句:好评差评指正

Le premier représente 13,2 % des maladies mortelles et le deuxième 4,9 %.

疾病占全球死亡病因的13.2%;艾滋病毒/艾滋病占4.9%。

评价该例句:好评差评指正

Cela vous débarrassera des allergènes qui sont déjà dans vos voies respiratoires et améliorera l'humidité des muqueuses.

这将消除已在您的上的过敏原并有利于改善粘膜的湿润度。

评价该例句:好评差评指正

Les infections respiratoires et les diarrhées sont également des causes fréquentes de morbidité et de mortalité.

传染疾病痢疾也是发病率死亡率的常见根源。

评价该例句:好评差评指正

Pour les enfants, elle intervient pour les troubles respiratoires, suivis par les maladies infectieuses et parasitaires.

儿童住院大都是由于疾病,其次是感染寄生虫病。

评价该例句:好评差评指正

Les cancers, les maladies cardiovasculaires, les maladies respiratoires et les maladies digestives sont les plus répandus.

肿瘤、心血管疾病、疾病以及消化系统疾病最为常见。

评价该例句:好评差评指正

Plus de 40 % des enfants déplacés souffrent de diarrhée et près de 20 % d'infections respiratoires aiguës.

以上的流离失所儿童患有腹泻,近五分之患有急性感染。

评价该例句:好评差评指正

La santé pâtit, avec des infections respiratoires aigues, des poids à la naissance faibles, des problèmes oculaires.

对健康的影响包括急性感染、出生体重低以及眼睛问题。

评价该例句:好评差评指正

Les problèmes périnatals, les infections respiratoires aiguës et les maladies diarrhéiques étaient les principales causes de décès.

围产期问题、急性感染腹泻病是导致死亡的主要原因。

评价该例句:好评差评指正

La recherche a permis de démontrer que les infections respiratoires mortelles touchent les jeunes dans une proportion anormale.

研究表明,致命的疾病对青年的影响高得不成比例。

评价该例句:好评差评指正

Dans les campagnes, les décès dus à des maladies respiratoires sont 1,6 fois plus fréquents que dans les villes.

疾病造成的农村人口死亡率是城市的1.6倍。

评价该例句:好评差评指正

Le paludisme ainsi que les maladies pulmonaires et autres maladies respiratoires continuent à tuer beaucoup de monde en Afrique.

疟疾、肺部其他疾病仍是非洲的主要杀手。

评价该例句:好评差评指正

Le paludisme, la diarrhée et les infections respiratoires aiguës constituent toujours les pires menaces pour la vie des enfants.

儿童生命的最大威胁仍然是疟疾、腹泻急性感染。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


fair mine de…, faire, faire à qch, faire abstraction de, faire apparaître la sensation d'acupuncture, faire arme de tout, faire attention, faire bien, faire bien (mieux) de +v., faire bien de,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

2021度最热精选

Les voies respiratoires, la bouche, les muqueuses.

呼吸道,口腔,粘膜。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

Elle provoque une paralysie des muscles respiratoires.

它导致呼吸道肌肉的麻痹。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 词汇

Maintenant, on va voir des symptômes plutôt respiratoires.

现在,我们将会看到一些呼吸道症状。

评价该例句:好评差评指正
新冠特辑

Les seules personnes à risque, ce sont celles qui vont développer des syndromes respiratoires aigus.

唯一有风险的人将发展为急性呼吸道综合症。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

À long terme, les mineurs ont donc une maladie respiratoire très grave, la silicose.

长期如此,矿工会患上一种非常严重的呼吸道疾病,即矽肺病。

评价该例句:好评差评指正
Chose à Savoir santé

Elle est parfois due à une atteinte des voies respiratoires ou à une paralysie de la face.

缺失症有时是由于呼吸道受损或面部麻痹所致。

评价该例句:好评差评指正
科技生活

Une fois inhalées, ces particules se déposent le long des voies respiratoires et provoquent leur irradiation.

一旦被吸入,这些颗粒就会沉积在呼吸道上,导致辐射暴露。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 20236月合集

Ces particules allergènes entrent plus profondément dans les voies respiratoires.

这些致敏颗粒进入更深的呼吸道

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(视版)2024合集

À cause de la pollution, les maladies respiratoires se multiplient.

由于污染,呼吸道疾病不断增加。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 202311月合集

Depuis quelques semaines, cette infection respiratoire inquiète.

几周来,这种呼吸道感染一直令人担忧。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20237月合集

C'est dû au VRS, le virus respiratoire syncytial.

它是由呼吸道合胞病毒 RSV 引起的。

评价该例句:好评差评指正
Le Fil d'Actu

Ainsi elles causent asthme, allergies, cancers, maladies respiratoires et cardiovasculaires.

因此,它们会引起哮喘,过敏,癌症,呼吸道和心血管疾病。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 20236月合集

Nous savons que la fumée provoque des maladies respiratoires.

- 我们知道烟雾会导致呼吸道疾病。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20238月合集

Dr D.Mascret: Une augmentation du risque du cancer du poumon, des maladies respiratoires.

- D.Mascret 博士:患肺癌、呼吸道疾病的风险增加。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 20233月合集

Le représentant des catholiques dans le monde est hospitalisé depuis hier à Rome pour une infection respiratoire.

自昨天以来, 世界天主教徒代呼吸道感染在罗马住院。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 20236月合集

Une fois inhalées, elles se déposent au fond des poumons et provoquent des maladies respiratoires graves.

一旦吸入,它们就会深入肺部并引起严重的呼吸道疾病。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选 201410月合集

Ce sont des conditions propices à la prolifération du choléra, la prolifération de la dysenterie et des maladies respiratoires.

这些条件有利于霍乱的扩散、痢疾和呼吸道疾病的扩散。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 202311月合集

Dans certains pays, les maladies respiratoires ont augmenté.

在一些国家,呼吸道疾病有所增加。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 20135月合集

ZK : Georges Moustaki, souffrait d'emphysème, une maladie respiratoire incurable qui l'empêchait de chanter depuis plusieurs années.

ZK:Georges Moustaki患有肺气肿,这是一种无法治愈的呼吸道疾病,使他无法唱歌好几

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 202311月合集

L.Delahousse: L'OMS s'inquiète de la hausse exponentielle de maladies respiratoires en Chine et réclame plus de transparence de Pékin.

- L.Delahousse:世界卫生组织对中国呼吸道疾病呈指数级增长感到担忧,并要求北京方面提高透明度。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


faire exprès de +v., faire florès, faire foi, faire garder, faire la nique, faire la paix, faire la palpation en cherchant le pouls, faire le guet, faire le ménage, faire le plein de,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接