有奖纠错
| 划词

Je n'aime pas trop rester enfermer à la maison.

我不喜欢整天

评价该例句:好评差评指正

Les travailleurs restent assis chez eux à profiter allégrement d'un régime d'assurance-emploi.

工人们,高高兴兴地享受工作保险制度所优势。

评价该例句:好评差评指正

Il est ennuyeux de rester chez soi.

真没意思。

评价该例句:好评差评指正

Elle est grippée et reste à la maison.

她得了流感,不出门。

评价该例句:好评差评指正

Maria a pris la longue maison de manière.

玛利亚习惯长时间

评价该例句:好评差评指正

Puisque tu es très fatigué, reste à la maison!

既然你很累,就吧。

评价该例句:好评差评指正

Lui, à cause de son âge, il va rester àla maison, avec notre chat.

祖父他由于上了纪,就,有他猫陪他。

评价该例句:好评差评指正

Personne ne veut rester chez soi par un temps si beau.

这样好天气没人愿意

评价该例句:好评差评指正

Ils mènent une vie tranquille,et restent généralement chez eux.

他们过着安静生活, 并且一般

评价该例句:好评差评指正

Je suis obligé de rester à la maison à cause de la pluie.

由于下雨,我不得不

评价该例句:好评差评指正

Elle aime rester à la maison.

她喜欢啊.

评价该例句:好评差评指正

Il reste seul dans la maison.

他一个人

评价该例句:好评差评指正

Ils ont préféré risquer leur vie plutôt que de rester chez eux.

拿生命作赌注对他们说,比好。

评价该例句:好评差评指正

Il n'en reste pas moins que les contaminés et leurs camarades devront rester chez eux toute cette semaine.

他们不会比感染者得短,无疑,相当于延长了他们暑假。

评价该例句:好评差评指正

Il reste au foyer.

评价该例句:好评差评指正

En effet, les parents ne restent à la maison que s'ils ont des enfants en bas âge.

只是因为有婴儿父母才

评价该例句:好评差评指正

Après cela, Saintanie et ses enfants ne pouvaient plus rester dans leur maison, ils ont fui vers un autre quartier.

事件之后,圣塔妮和孩子再也不能,他们逃到邻近街区躲藏。

评价该例句:好评差评指正

L'histoire montre qu'il est non seulement onéreux mais encore futile de tenter de garder les gens dans leur pays d'origine.

历史表明,让人不仅费用昂贵,而且徒劳无功。

评价该例句:好评差评指正

Si tu persistais à refuser cette intervention chirurgicale,alors tu ne pourrais rester qu'à la maison et ne pourrais rien à faire.

如果你坚持拒绝外科手术,那你就只能,什么事情也不能干。

评价该例句:好评差评指正

La mère, souvent, reste à la maison pour s'occuper des enfants, alors que le père organise la formation et l'activité professionnelle.

母亲往往照看孩子,而培训班和工作是为父亲们安排

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


tant il est vrai que, tant mieux, tant pis, tant que, tant s'en faut, tant...que..., tanta, tantah, tantalæschynite, tantalate, tantale, tantaleux, tantalifluorure, tantaline, tantalique, tantalite, tantalobétafite, tantalocre, tantalohatchettolite, tantalopolycrase, tantalorutile, tantalpyrochlore, tante, tanteuxénite, tantième, tantile, tantine, tantinet, tantôt, tantouse,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

得心应说法语

Il a une forte grippe. Alors, il est resté chez lui.

他得了重感冒,所以,他家里

评价该例句:好评差评指正
循序渐进法语听写提高级

Elle marche très difficilement, reste toujours chez elle(elle a heureusement la télévision).

她走路很困难,家里(幸好她有一台电视机)。

评价该例句:好评差评指正
循序渐进法语听写初级

Nous, les garçons, on a préféré rester à la maison.

我们男孩子更喜欢家里

评价该例句:好评差评指正
2020年度最热精选

Pour gagner cette guerre contre le Covid-19, les Français sont priés de rester chez eux.

为了赢得与新冠病毒的战争,法国人被家里

评价该例句:好评差评指正
得心应说法语

J'aurais mieux fait de rester à la maison.

我最好是家里

评价该例句:好评差评指正
可爱法语动画DIDOU

Qu’est-ce qu’on est bien à l’intérieur quand il pleut dehors!

外面下雨的时候家里可真是舒服啊!

评价该例句:好评差评指正
法语综合教程2

Comme tous les enfants, je n'étais pas tout le temps à la maison.

像所有小孩子们一样,我不是一直家里

评价该例句:好评差评指正
Les Parodie Bros

Surtout restez chez vous, c'est important. Sur ce les gars, Ciao !

家里,这很重们,再见!

评价该例句:好评差评指正
欧也妮·葛朗台EUGÉNIE GRANDET

Si vous restiez chez monsieur Grandet, que deviendriez-vous, bon Dieu !

是你老葛朗台先生家里,哎,天哪!

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Et voilà! Tu n'as plus de raison de ne pas bouger à la maison.

给你!现在你没有理由家里不运动了。

评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科普

Je préférais rester chez moi à lire plutôt que de sortir.

我宁愿家里看书也不愿出去。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与魔法石 Harry Potter à l'école des sorciers

Je ne suis pas beaucoup sorti de chez moi, confessa Harry.

“我一般家里不怎么出门”哈利承认道。

评价该例句:好评差评指正
Topito

Si t'as pas envie de te marrer reste chez toi hein !

如果你不想瞎玩,那就家里吧!

评价该例句:好评差评指正
追忆似水年华第二卷

Quelquefois les Swann se décidaient à rester à la maison tout l’après-midi.

有时,斯万夫妇决定整个下午家里

评价该例句:好评差评指正
三个火枪手 Les Trois Mousquetaires

N’avez-vous pas une personne chez laquelle M. de La Porte puisse revenir vous prendre ?

“有没有这样一个人,您可以家里,等待拉波特先生来接您?”

评价该例句:好评差评指正
Les Monsieur Madame

Les gens pourront embêter le robot, pendant que moi, je resterai tranquillement chez moi.

他们可以惹恼机器人,而我可以安安静静地家里

评价该例句:好评差评指正
Les Monsieur Madame

Tranquillement chez vous qui voudrez de ça ?

安静地家里,谁会想这样呢?

评价该例句:好评差评指正
2022法国总统大选

Les gens restaient chez eux. Ce n'est pas vrai tout ce qui a été dit.

人们家里。他们所说的不是真的。

评价该例句:好评差评指正
Le nouveau Taxi 你好法语 2

Parfois, j'aime bien rester à la maison pour regarder la télé ou pour me reposer un peu.

有时我喜欢家里看看电视或者稍作休息。

评价该例句:好评差评指正
« Le Monde » 生态环境科普

La clim pousse à vivre davantage chez soi, ce qui a favorisé le développement de la télévision.

空调让人们更多地家里,这也促进了电视的发展。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


taper, tapette, tapétum, tapeur, taphonomie, taphophilie, taphrogéosynclinal, tapi, tapin, tapiner,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接