Quand est-ce que le train part ?
火车什么时候程?
Il est 8 heures, nous embarquons pour continuer à remonter le Mékong.
8点钟,我程继续向湄公河上游前进。
Les pirogues sortent vers 7-8 heures et vont rentrer pour midi.
这些小舟大约七八点程,到中午返航。
C’est un nouveau point de départ.
将是一个新的起点,新的程。
Le 24 avril, je suis parti en mission au Kosovo, thème de notre débat aujourd'hui.
24日我加入我正在讨论的访问团,程前往科索沃。
Avant d'effectuer tout voyage, le fonctionnaire doit veiller à obtenir l'autorisation voulue.
工作人员应于程前负责查明确已得到适当的核准。
Avant d'effectuer un voyage, les fonctionnaires sont personnellement tenus de s'assurer qu'ils ont l'autorisation voulue.
工作人员应于程前自行负责查明确已得到适当的核准。
Je vais moi-même bientôt m'y rendre.
我本人很快将程前往代顿。
Varoujan Karapetian est parti en Arménie, où il a été accueilli en héros national.
然后,Varuzhan Karapetyan程去亚美尼亚,他在那里被当作民族英雄欢迎。
Avant le départ de la mission, le Conseil a été informé de l'évolution récente des situations par le Secrétariat.
访问团程前,安理会听取秘书处关于各局势事态发展的情况通报。
Mardi matin, le Conseil a tenu des consultations pour écouter le Secrétaire général avant son départ pour la région.
周二上午,安全理事会举行,听取秘书长在程前往中东地区前的发言。
À ce jour, je me suis rendu dans 11 pays africains, et ce vendredi, je me rends dans quatre autres.
迄为止,我访问11个非洲国家,而且将于周五程再访问四个非洲国家。
En outre, il était procédé à la vérification minutieuse des passeports de tous les passagers, à l'arrivée comme au départ.
此外,落实对所有抵达和程旅客的严格检查。
Il n'était pas toujours facile de se conformer à cette règle car certaines réunions étaient convoquées à la dernière minute.
东道国曾多次提到必须在程前15提出签证申请的规定。
Dimanche dernier, Sophie a reçu un télégramme de son frère, il a immédiatement mis en route pour rendre visite à son père.
上个星期,索菲一收到她兄弟的电报,便立即程去看望父亲。
Ceci représente une économie d'environ 6 000 dollars (soit 60 %) par mission, par rapport au coût des voyages à partir de New York.
这比从纽约程的一次出差节省大约6 000美元,即费用减少60%。
C'est après tout cela qu'il les a informés de sa décision de dépêcher l'équipe d'établissement des faits qui devait partir le 29 avril.
在这一切之后,他告诉他决定派遣调查小组,本将于4月29日程。
Une équipe médicale de 37 personnes, dont 15 médecins, commencera bientôt à proposer ses services aux habitants de la région d'Aceh, en Indonésie.
一只由37人组成的医疗队,其中15人是医生,很快将程,为印度尼西亚亚齐地区的居民提供医疗服务。
Les travailleurs migrants doivent être suffisamment informés de la situation dans le pays d'emploi pour se préparer à leur séjour loin de chez eux.
在移徙工人程前,适当提供有关就业国状况的信息是必要的,可使他为远离家园旅居海外做好准备。
À une date non précisée, n'ayant aucune nouvelle de sa femme depuis son départ de Grozny, il a informé les autorités de sa disparition.
由于他的妻子在程前往格罗兹尼之后一直下落不明,他在未说明日期的某一,将她的失踪向当局报案。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il n'est pas nécessaire que tu partes tout de suite.
其实你没有必要马上启程。
Qu’il partait en même temps que sa lettre.
”他发封信时正启程回来。”
Ivan, se souvenant de l'aide du jai, partit à nouveau.
伊万想到魔法松鸦,于是再次启程。
Il faut s'embarquer pour l'Amérique du Sud pendant plusieurs années.
必须启程前往南美洲探索好几年。
Elle se lève, met sa mantille sur sa tête, comme prête à partir.
她起身,把头巾披头上,就想准备启程一样。
Ce fut dans cet instant que le départ de Julien vint tout précipiter.
就这时,于连的启程使一切急转直下。
Je pars pour la Belgique avec un groupe de touriste chinois le 19 janvier.
我将随中团一月十九日启程前往比利时。
Finalement, Je ne partis jamais et mon bateau pourrit lentement près de la plage.
最后,我从未启程,我的轮船边慢慢腐蚀。
Après quoi, le jour qui vous conviendra, nous partirons pour Paris.
然后,您觉得合适的时候我们就启程去巴黎。”
Sa femme, malade depuis un an, devait partir le lendemain pour une station de montagne.
他的妻子已病了一年,明天要启程去一家山中的疗养院。
On partit vers dix heures afin d’arriver pour le déjeuner.
为了能赶到那儿吃午饭,大家快到十点钟的时候启程。
Il est exactement 17h32 quand le chef de gare siffle pour annoncer le départ du train.
当站长吹口哨宣布火车启程时,正好是17点32分。
Le paquebot était là fumant, prêt à partir. Passepartout n’avait que quelques pas à faire.
卡尔纳蒂克号的烟囱里正冒着浓烟,就要启程。路路通离开跳板只有几步远了。
On part en précurseur, comme on dit dans le langage protocolaire.
我们预先启程,就像人们常说的礼貌用语。
En 1822 Percy part naviguer avec des amis vers le sud, mais il n’arrive jamais à sa destination.
1822年,珀西与朋友一起启程前往南方,但从未抵达目的地。
Mais pas les voyageurs qui, eux, sont partis sans relâche à la recherche de cette terre mystérieuse.
但那些为了寻找这片神秘土地而不断启程的行者可不这么认为。
C'est-à-dire qu'on part en avance pour pouvoir aller vérifier les différents lieux des séquences.
也就是说我们提前启程为了能核对不同地点的顺序。
Sur le point de partir, mon nouvel ami, Don José, me demande où je vais passer la nuit.
正要启程的时候,我的新朋友Don José问我去哪过夜。
Décidé à être le premier à traverser l'Antarctique à pied, Shackleton embarque en décembre 1914, à bord de l'Endurance.
Shackleton 决心成为第一个徒步穿越南极洲的人,他于 1914 年 12 月启程,登上 Endurance号。
A ce moment-là, le convoi s'extrait pour rejoindre Israël.
届时,车队将启程前往以色列。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释