L'amour de Dieu lui-même a été répandu sur nous par le Baptême.
天主的爱在事中启示给们。
C’est l’autre leçon de ces manifestations, venues rappeler deuxévidences trop oubliées.
这是游行带来的另一个启示,游行刚刚醒两个被遗忘的明显事实。
La Commission et le Gouvernement sont en train de tirer les leçons de ces observations.
平等机会委员会和政府两者均有从这些结果中得到启示。
Ces programmes sont générateurs d'espoir et d'inspiration pour les pays qui doivent s'industrialiser rapidement.
这些方案为需要快速工业发展的国家供了希望和启示。
Nous remercions également l'Ambassadeur Kai Eide de la Norvège des indications qu'il nous a fournies.
们还欢迎挪威的凯·艾德大使对联合国的启示。
Ces exemples peuvent servir de modèle pour des actions futures.
可以从这些例得到启示,并将之用作未来行动的模式。
Ils ont parfois recouru à la violence, sous l'influence de mouvements analogues dans des pays voisins.
这些团体在邻近国家类似运动的启示下曾几度诉诸于暴力行动。
Le Christ a reçu le message divin en Palestine.
基督在巴勒斯坦接受了上帝的启示。
Les trois dernières semaines ont été révélatrices à cet égard.
过去的三个星期在这方面是有启示的。
C'est la vie elle-même qui dicte la nécessité de cette forme d'interaction.
生活本身启示们开展这种形式的协作。
Nous sommes un pays européen et cela n'est pas une nouvelle révélation.
们是欧洲国家,这并非最近得到的启示。
Je ferai donc quelques suggestions, que je soumets à l'Assemblée générale.
因,出一些启示性的建议,供大会审议。
Dieu puisse-t-il nous éclairer et nous guider dans la quête de cette aspiration légitime!
愿上帝启示和指导们,以寻求实现那个合法的理想。
Devant la réussite de cette entreprise, les prisonniers avaient eu l'idée d'essayer d'autres projets.
这一做法产生了良好结果,使犯人得到启示,他们开始进行其他项目。
Le contexte du refoulement met en lumière plusieurs questions clefs, notamment la réaffiliation.
驱回情况为许多关键问题尤其是重新回归的问题供了启示。
Bonjour, Mdme, j’ i vu votre nnonce sur l’internet , vous vez un studio à louer ?
你好,女士,在网站上看到了您的启示,你有个单间要出租是么?
La mort du capitaine Morstan, l’envoi des perles, l’annonce dans le journal, la lettre, autant de détails débrouillés.
Morstan上尉的死,邮寄过来的珍珠,报纸上的启示消息,信,还有其它的一些细节。
Les éclairages apportés par cet exercice ont contribué à professionnaliser davantage la fonction d'évaluation de l'ONUDI.
从这一活动中得出的启示有助于工发组织评价职能的进一步专业化。
Une telle approche nous a jusqu'ici permis de tenir des débats enrichissants et d'obtenir des résultats encourageants.
这种办法迄今已使们进行了启示性的讨论,并产生了令人鼓舞的结果。
Les observations générales du Comité des droits économiques, sociaux et culturels donnent quelques indications à cet égard.
经济、社会、文化权利委员会在这方面供了一些启示。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La légende veut qu'il ait eu la révélation en observant une pomme tombée d'un arbre.
传他在观察一个苹果从树掉下来时得到了启示。
Vous pouvez consulter les offres d’emploi sur les panneaux à l’entrée de l'agence.
你可以注意看看我们公司入口处公告栏招聘启示。
Et là, deuxième révélation, chers amis, je sais où est le paradis.
在儿,启示之二,我朋友,我了解了哪里是天堂。
C'est un beau message de persistance hein.
这启示我们要坚持不懈。
C'est une révélation dans un contexte de disettes chroniques !
这在长期饥况下是一种启示!
Vous me le promettez ? dit-il, en avançant le bras, d’un air inspiré.
“你们答应我吗?”他一边,一边伸出胳膊,一副受到神灵启示样子。
On y voyait, figurés en bois de différentes couleurs, tous les mystères de l’Apocalypse.
面还可以后到用各种颜色木头镶嵌图画,表现出《启示录》中所有神秘事。
Donc voilà en gros les conseils et les enseignements que je retiens de ce livre.
所以这就是我从这本书中得到主要建议和启示。
Le troisième enseignement de ce livre, c'est que l'ordre des aliments compte.
这本书第三个启示是:食物进食顺序至关重要。
Une révélation qui va changer ta vie.
一个将改变你生活启示。
Une subite révélation des projets du capitaine venait d’illuminer mon esprit. J’avais compris.
船长计划突然给了我启示,使我心中雪亮,我明白了。
Elle comptait sur MmeCottard, avec laquelle elle allait revenir, pour lui donner quelques indications.
她想在和戈达尔夫人一同回家路得到稍许启示。
Eh bien ! le Seigneur m’a inspiré pour mon testament.
“好吧!关于我遗嘱,天主已经给了我启示。
C'était une deuxième révélation encore plus géniale sur l'approche du produit.
这是我对待食材方法又一次更深刻启示,非常棒。
Mais c'est différent aujourd'hui, j'ai eu une révélation, regarde !
“可我现在不一样了,我受到了启示,你看!”
Coppola s'inspire d'un slogan hippie " Nirvana Now" pour baptiser son film " Apocalypse Now" .
科波拉从一个嬉皮士口号“涅槃现在”为灵感给他电影《现代启示录》命名。
Nous les avons humanisés et déshumanisés et ils ont été pour nous une source d'inspiration philosophique.
我们将它们人性化和非人性化,并从中获得了哲学启示。
Voilà déjà un détail précieux, répondit John Mangles ; le naufrage a eu lieu dans l’hémisphère austral.
这已经是一点宝贵启示了,”门格尔回答,“只船是在南半球失事。”
Et je vais vous faire une révélation : votre grand-père était handicapé.
我来给你们一个启示:你祖父曾是残废。
Les sujets abordés dans ses films, qui sont d'actualité et qui perdureront, qui nous apprennent beaucoup de choses.
他电影所涵盖主题,都是当下话题,并且将一直如此,带给我们很多启示。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释