Au sens propre, il signifie littéralement qu’entamer un repas attise la faim.
就字面本而言,该成语是:开始进餐,引发食欲。
De quoi vous comprenez dans ces oeuvres ?Expliquez-moi la signification dans vos oeuvres.
/ Parle-moi sur vos oeuvres 分别解释你所提供作品。
Ils en connaissaient évidemment le sens, et avaient tendance à contestre mes interprétations.
他们显然知道纸牌,总想推翻我解释。
A travers l'expérience littéraire, c'est l'apparaître même qui change de sens.
然而通过文学体验,改变是“显象”本身。
La traduction doit se faire en respectant autant que possible le sens du texte original.
译文应尽可能忠实于原文。
La compréhension de ce terme est très étendue.
这个词很广。
Vous vous servez là d’une parole dont le sens m’est resté jusqu’à ce jour inconnu.
您所说话里这个词我至今还未曾感受过。
Là même, le sens mystique de cette violence est manifeste.
因此,神秘,这种暴力行为是清楚。
C'est le sens, aussi, de la montée de l'or.
同样,也是金价攀高。
Apparue sous le Second Empire, cette expression avait déjà son sens actuel.
第二帝国时已出现,当时这一习语已有了今天。
Le terme de « coopération », dérivé du latin « co-operare » recouvre différentes significations.
coopération 来自于拉丁语共同作业,覆盖了不同。
Les tribunaux de l'État partie n'ont pas examiné la portée autonome des dispositions du Pacte.
缔约国法院并没有审查《公约》条自独立。
La Commission devrait aussi préciser le sens du deuxième terme de l'obligation, à savoir «judicare».
委员会还需要确定该务中被称为“judicare”那一部分确切。
L'introduction d'une telle procédure ne constitue pas une «peine» au sens de l'article 7.
开展这项程序并不构成符合第七条“处罚”。
La signification politique et juridique de cette résolution est cohérente et très claire.
该决议政治和法律是完整、明确。
Il ne faut pas perdre de vue ce sens premier.
我们决不能无视这层主要。
L'avis a été exprimé que le sens du terme «notification» devrait être précisé davantage.
这种看法认为,应该进一步澄清“通知”一词。
Diverses sources fournissent néanmoins quelques indications sur le sens qui est donné à ce statut.
但在种不同来源可以找到对在委员会及其附属机构观察员地位理解一些提法。
Cette décision concerne la signification de l'expression "livraison tardive".
本判例述及“延迟交付”。
Voilà ce que signifie, Monsieur le Président, votre proposition de consensus.
主席先生,这就是您共识所具有。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Votre nom a-t-il une signification particulière ?
您的名字有什么特别的含?
Voyons, vous savez comme moi ce qu’elles valent.
瞧,您像我一样深权利、务的含到底值多少钱?
Donc voilà, selon le contexte le sens est un peu différent.
因此,根据上下文不同,个单词的含也有所不同。
Mais en même temps, j'essaie de trouver les anecdotes qui en disent en beaucoup.
但与此同时,我也在努力寻找含颇丰的趣闻轶。
Cependant, le sens du mot « famille » a évolué.
然而,“家庭”一词的含发生了变化。
Cela vient d’où, en fait ? Cela n’a rien à voir avec un lapin.
个含从何而来? 可和兔子一点关系都没有。
Mais, alors il y a un peu une connotation d’être hypocrite aussi ou pas ?
个表达有虚伪的含?
Alors là, ça peut vouloir dire plein de choses.
话有很多种含。
Culture romane ? Tu vois y'a pleins de choix possibles.
罗马式的文化?你看,有很多种可能的含。
Le poisson, en Chine, a de nombreux sens et légendes.
它在中国有着丰富的含和传说。
Le sens du mot a changé par rapport au temps et à l'espace.
个词的含在时间和空间方面发生了变化。
Le cerveau de Pik peut alors reconstruire le sens de la phrase de Pak.
噼里的大脑重新建构了帕拉的句子的含。
Et la deuxième idée qu'il y a derrière, c'est dans les mêmes proportions.
第二层含是隐含的,成比例的意思。
Quand on dit " tu n'as qu'à" , il y a l'idée de conseil.
当我们说“tu n'as qu'à”时,有给出建议的含。
Donc, il y a vraiment cette idée importante dans " tu n'as qu'à" .
所以tu n'as qu'à中,有层非常重要的含。
Par exemple, normalement le mot de chien, la signification chien est très positive en Corée.
比如说,通常“狗”个词,在韩国它的含非常正面。
Souvent c'est " je vais te dire..." Mais y'a rien derrière, mais on le dit.
往往是je vais te dire,没有什么背后的含,但我们么说。
Et si ce texte est détourné, le sens de l'image change.
但如果文字被篡改,图片的含也会随之改变。
Robinson comprit la leçon de cette étrange comédie.
鲁滨逊道场闹剧的含。
On va voir quelle est la signification des paroles.
我们来看看词的含是什么。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释