有奖纠错
| 划词

Dumas conservées les opinions politiques des républicains, contre la dictature de la monarchie.

大仲马信守共和政见,反对君主专政。

评价该例句:好评差评指正

La royauté est un régime politique dans lequel le chef d'un État porte le titre de roi.

君主一种国家元首君主的政体。

评价该例句:好评差评指正

Peut-être c'est parce qu'elle n'aime pas la royanté, et mon nom de famille est WANG.

大约她不喜欢君主制,而我却姓王。

评价该例句:好评差评指正

Mutsuhito rétablit la monarchie absolue et se fait désormais appeler Meiji Tenno.

睦仁恢复了君主集权制,从此让人称他天皇。

评价该例句:好评差评指正

Le monarque est d'abord enthousiasmé par sa nouvelle fonction.

最初,这位君主还兴奋的处在国王职位带给他的激情中。

评价该例句:好评差评指正

Les membres de la Cour de révision sont nommés par ordonnance souveraine.

复议法院成员通过君主政令任

评价该例句:好评差评指正

La Principauté de Monaco est une monarchie héréditaire et constitutionnelle.

摩纳哥公国君主世袭立宪制。

评价该例句:好评差评指正

Les rapports ne font guère état des monarchistes.

在这些报告中很少提到拥护君主制人士。

评价该例句:好评差评指正

Avant l'époque coloniale, Sri Lanka était une monarchie.

殖民时代之前,斯里实行君主制。

评价该例句:好评差评指正

Ces Etats pontificaux rendaient visible son indépendance vis-à-vis des monarques régnants.

这些罗马教皇的国家,一步步地,开始从君主专政制度逐渐独立出来。

评价该例句:好评差评指正

L'immunité de l'État trouve probablement son origine dans l'immunité historique de la personne du monarque.

国家豁免或许产生于历史上的君主个人豁免。

评价该例句:好评差评指正

Quelques petits partis royalistes demeurent fidèles à la monarchie.

一些规模较小的保皇党仍然效忠于君主制。

评价该例句:好评差评指正

La monarchie est l'institution la plus ancienne de l'administration britannique.

君主政体英国历史最悠久的政府机构。

评价该例句:好评差评指正

La Constitution, la monarchie et la religion sont les trois piliers de la société.

《宪法》、君主政体和宗教社会的支柱。

评价该例句:好评差评指正

La Constitution du Reich allemand prévoyait un État fédéral doté d'une monarchie constitutionnelle.

《德国帝国宪法》规定,建立君主立宪制的联邦国家。

评价该例句:好评差评指正

D'autre part, de nombreux Afghans continuent à être favorables à une monarchie constitutionnelle.

另一方面,许多阿富汗人继续支持君主立宪制。

评价该例句:好评差评指正

La Constitution et la Charte sanctionnent le passage à une monarchie constitutionnelle.

《宪法》和《宪章》还将该国的政体转变君主立宪政体。

评价该例句:好评差评指正

Le premier concluait que les monarchistes n'étaient plus du tout organisés ni actifs en Iran.

第一份文件的结论,拥护君主制人士的组织已经瓦解,在伊朗已经不从事活动。

评价该例句:好评差评指正

Le Gouvernement appuie la monarchie et le maintien de la Reine en tant que chef d'État.

政府支持君主政体以及女王仍然国家首脑。

评价该例句:好评差评指正

C'est la plus haute autorité de l'État.

国家的最高权力机构,由构成联邦的所有酋长国组成(在酋长国君主缺席时由该酋长国的候补官员替代)。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


marmot, marmottage, marmotte, marmottement, marmotter, marmotteur, marmouset, marnage, marne, marner,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

小王子 Le petit prince

Car non seulement c'était un monarque absolu mais c'était un monarque universel.

因为他不仅是一个绝对,而且是整个宇宙

评价该例句:好评差评指正
《摇滚莫扎特》音乐剧

Je suis roi de mes rêves, souverain des libertés.

我是我梦国王 自由

评价该例句:好评差评指正
《摇滚莫扎特》音乐剧

Je suis roi de mes rêves, souverain de mes idées .

我是我梦国王 我思

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir

Sept princes souverains sont accourus pour m’entendre.

有七位赶去听我唱歌。

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir

C’est une véritable cour de prince souverain.

这是一个真正宫廷。

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

Les Français veulent la fin de la monarchie absolue.

法国人民要结束专制。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables

Les maladies féodales et monarchiques ne sont plus dans notre sang.

在我们血液里已不再存在封建制和病害。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables

D’ailleurs, la monarchie avait quelquefois besoin d’enfants, et alors elle écumait la rue.

况且制在某些时候需要儿童,而当时儿童充斥街头。

评价该例句:好评差评指正
热点资讯

Ce sont ces différents emblèmes, ces symboles du pouvoir du monarque.

这些不同标志都是权力象征。

评价该例句:好评差评指正
Décod'Actu

Au Royaume-Uni, le souverain a le rôle de chef d'Etat.

在英国,拥有国家元首角色。

评价该例句:好评差评指正
Quelle Histoire

Or, dans la société monarchique, la noblesse méprise le peuple.

然而,在制社会,贵族鄙视人民。

评价该例句:好评差评指正
Quelle Histoire

C'est alors le retour de la monarchie avec Louis XVIII.

然后是路易十八——制度回归。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Nelly

On assiste à une montée du Mouvement républicain et une chute de la monarchie.

我们目睹共和运动兴起和衰落。

评价该例句:好评差评指正
艺术家小秘密

(Dommage.) Élisabeth continue à réaliser les portraits des monarques, mais pas que.

(太糟糕了。)伊丽莎白继续画肖像,但不仅如此。

评价该例句:好评差评指正
Décod'Actu

La reine est la garante des institutions dans cette monarchie constitutionnelle parlementaire.

女王是这个议会制立宪制制度保证人。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Cinq mille soldats fidèles à la monarchie espagnole tiennent la capitale, Quito.

忠于西班牙五千名士兵控制着首都基多。

评价该例句:好评差评指正
《小王子》音乐剧精选

Le roi : - Sur tout. Je suis un monarque absolu et universel.

我统治一切,我是宇宙绝对

评价该例句:好评差评指正
小王子 Le petit prince

Il ne tolérait pas la désobéissance. C'était un monarque absolu.

他不能容忍不听他命令。他是一位绝对

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年9月合集

La voix des anti-monarchie n'avait jamais été aussi forte du temps d'Elisabeth II.

在伊丽莎白二世时代,反声音从未如此强烈。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables

Soit dit en passant, ces abandons d’enfants n’étaient point découragés par l’ancienne monarchie.

顺便说一句,这些弃儿并没有被旧制所劝阻。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


maroutte, Marouzeau, marprime, marquage, marquant, marque, marqué, marque-page, marquer, Marqueste,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接