有奖纠错
| 划词

Ils ont craché sur elle et l'ont brutalisée, au point que ses papiers sont tombés à terre.

他们朝她唾沫,并对她进行骚扰,使她纸张都掉到地上。

评价该例句:好评差评指正

Les cas de violence les plus banals, mais non moins odieux (crachats au visage, altercations verbales, discriminations à l'emploi), côtoient une fois encore des violences plus caractérisées.

唾沫、争吵、就业歧常见恶劣暴力举动,另外,还有更赤裸裸暴力行径。

评价该例句:好评差评指正

À plusieurs reprises, des colons ont harcelé des agents à bord de véhicules des Nations Unies à des points de contrôle, en proférant des obscénités, en les menaçant et en leur crachant dessus.

好几次定居者在检查站骚扰联合国车辆内人员,叫骂、威胁,还唾沫

评价该例句:好评差评指正

D'autres témoignages dignes de foi font état d'autres supplices abominables tels que maintenir, jusqu'à ce que mort s'ensuive, la tête de la victime plongée dans un fût plein d'eau; faire se promener nues devant un large public des personnes respectées par les leurs, cracher, uriner ou déféquer dans leur bouche et les obliger à avaler ces excréments; violer des enfants en présence de leurs parents; obliger un père à violer sa fille; obliger un fils à s'accoupler avec sa mère, un frère avec sa soeur; éventrer des femmes enceintes.

另外一些可信证词则描述其他令人发指酷刑,例如将受害者头部浸入装满桶里,直到其死亡为止;让她们在其尊重大批社会人士面前裸体走过;往她们嘴里唾沫、排尿或排粪,迫使她们吞下这些排泄物;在父母面前强奸儿童;迫使父亲强奸其女儿;迫使儿子与其母亲交配,以及兄弟与其姐妹交配;将怀孕妇女开膛剖腹等。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


traiter, traiter et réactiver les tendons, traiter la jaunisse, traiter la plénitude par la tonification, traiter le patient débile avec drogue chaude, traiteur, traître, traîtreusement, traîtrise, traits,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

哈利·波特与魔法石 Harry Potter à l'école des sorciers

De dépit, Rogue cracha sur le sol.

斯内普愤恨地朝地了口唾沫

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第一部

Puis elle éclata de rire et lui cracha au visage.

随着,她放声大笑,一口唾沫在他

评价该例句:好评差评指正
包法利夫人 Madame Bovary

Puis, crachant dans ses mains, il reprit ses avirons.

,他在掌心了一口唾沫,接着又划起桨来。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第五部

Ses vingt-trois blessures me touchent moins que le crachat au front de Jésus-Christ.

我对他身受的二十三刀比向耶唾沫更无动于衷。

评价该例句:好评差评指正
两兄弟 Pierre et Jean

Le père se mettait toujours à cheval sur une chaise et crachait de loin dans la cheminée.

而那位父亲则总是骑在一椅子,远远朝壁炉里唾沫

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2014年9月合集

Et enfin… le minimum à faire serait de leur cracher au visage.

...起码的做法是向他们的唾沫

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年7月合集

Si moi, j'arrête, je crache sur le sacrifice de mes frères d'armes.

- 如果我停下来,我就会向我的战友们的牺牲唾沫

评价该例句:好评差评指正
局外人 L'Étranger

Après, quand elle reviendrait, il coucherait avec elle et «juste au moment de finir» il lui cracherait à la figure et il la mettrait dehors.

,等她来的时候,他就跟她睡觉,“正在要完事的时候”,他就她一唾沫,把她赶出去。

评价该例句:好评差评指正
《流浪地球》法语版

Des deux côtés de la route, s'était amassée une foule qui les conspuait, les souillait de crachats et les mitraillait de pierres et de glaçons.

一路两边挤满了人,所有人都冲他们唾沫,用冰块和石块砸他们。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2014年6月合集

Cette poursuite de la colonisation « c’est la réponse sioniste appropriée à ceux qui nous crachent dessus » a dit le ministre du logement Uri Ariel, un colon ultra nationaliste.

这种殖民化的继续" 是犹太复国主义者对那些向我们唾沫的人的适当回应," 极端民族主义定居者住房部长乌里·阿里尔(Uri Ariel)说。

评价该例句:好评差评指正
《流浪地球》法语版

Il fera bientôt si froid que votre crachat aura gelé avant même d'avoir pu atteindre le sol ; et il fera ensuite si chaud que votre crachat aura été vaporisé aussitôt après avoir quitté votre bouche !

那时,冷的时候,一口唾沫,还没掉到地呢,就冻成小冰块儿了;热的时候,再一口唾沫,还没掉到地,就变成蒸汽了!”

评价该例句:好评差评指正
包法利夫人 Madame Bovary

Elle aurait voulu battre les hommes, leur cracher au visage, les broyer tous ; et elle continuait à marcher rapidement devant elle, pâle, frémissante, enragée, furetant d’un œil en pleurs l’horizon vide, et comme se délectant à la haine qui l’étouffait.

她恨不得要打男人一顿,朝他们唾沫,把他们统统压垮;她赶快继续往前走,色惨白,全身发抖,怒气冲冲,眼睛含泪,探索着一望无际的天边。恨得喘不过气来,却又似乎为了憎恨而感到自负。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


tramail, trame, tramelot, tramer, traminot, tramite, tramontane, tramp, trampabilité, tramping,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接