有奖纠错
| 划词

Anti-vol de sécurité dans l'exercice de produits similaires, une technologie de pointe.

安全防盗性能在品中技术领先。

评价该例句:好评差评指正

Est-produit de la notion de produits à base de.

品中的概念型品。

评价该例句:好评差评指正

Les bas prix sont les mêmes produits.

价格均为品最低价。

评价该例句:好评差评指正

Entreprise à offrir similaire importer du matériel et des pièces de rechange vulnérables.

公司可提供设备的配件和易损件。

评价该例句:好评差评指正

Il existe actuellement trois principaux produits, a atteint le niveau des produits étrangers similaires.

目前有三大系列品,已达到国外品水平。

评价该例句:好评差评指正

À la même qualité de produits, Wumart prix excellent, un puissant avantage concurrentiel.

品中质量上,物美价优,具有强大的竞争优势。

评价该例句:好评差评指正

Société produits sont bien vendus en Europe et en Amérique, est le meilleur de race.

本公司品远销往欧美,是品中的佼佼者。

评价该例句:好评差评指正

À la même produits ont une très haute efficacité.

品中都有很高的有效率。

评价该例句:好评差评指正

De même les produits importés dans le même temps, ils ont un avantage de prix.

在具备品的品质时,又具备了明显的价格优势。

评价该例句:好评差评指正

Notre technologie est forte de bonne foi au sujet, est le genre d'entreprise Chuqiao.

我公司技术力量雄厚,讲究诚信,是国内企业中的楚翘。

评价该例句:好评差评指正

Notre prix que les produits étrangers similaires de 30%.

我们的品价格比国外品低30%。

评价该例句:好评差评指正

Les principaux indicateurs de la qualité des produits étrangers similaires qui répondent aux normes techniques.

主要技术质量指标达到国外品技术标准要求。

评价该例句:好评差评指正

Ont à mener une nouvelle tendance de produits similaires avec un nouveau sens de l'idée.

具有一种引领品新潮流的感觉与全新理念。

评价该例句:好评差评指正

En plus de l'ordinaire de haut saveur ---- 2.5 fois celui des produits similaires forte.

高效除味---- 普通品强2-5倍。

评价该例句:好评差评指正

Le projet envisagé est sans précédent dans le pays.

这项提议的项目是该国项目中的第一个。

评价该例句:好评差评指正

Les membres des délégations et leurs conjoints recevront le même type de carte.

配偶可持有与与会者本人的通行证。

评价该例句:好评差评指正

À l'UIT, le document correspondant est l'ordre de service.

电联中的文书为行政规定。

评价该例句:好评差评指正

Le présent rapport est le trente-sixième présenté en vertu des directives susvisées.

本报告是根据上述准则第三十六次提交的报告。

评价该例句:好评差评指正

Il est déjà considéré comme l'un des modèles de ce type les plus puissants.

这个模型已被看作是模型中最完善的一种。

评价该例句:好评差评指正

Pour la délégation chilienne, il faudrait entendre des obligations similaires ou de même nature.

在智利代表团看来,这里确指的应是的或具有相性质的义务。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


不齿于人类, 不耻下问, 不啻, 不啻天壤之别, 不充分, 不愁吃穿, 不愁衣食, 不出嫁, 不出门, 不出三年,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

法语综合教程3

Jacquot le croquant, La Mare au diable et d’autres livres du même genre.

乡下雅克,魔沼和同类其他书。

评价该例句:好评差评指正
French mornings with Elisa

Et peut être que je referai une vidéo au même format que celle là.

也许我会制作同类视频。

评价该例句:好评差评指正
Conseils d'apprentissage - Français Authentique

Un humain, c'est une personne de notre espèce, un homme ou une femme.

我们同类,男或女

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Le homard est incapable de cohabiter avec d'autres congénères.

龙虾不能与其他同类同居。

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Et en l’accoutumant à ce poison, vous avez voulu neutraliser les effets d’un poison ?

“她逐渐适应了那种毒药,您希望她可以产生抵抗同类毒药能力?”

评价该例句:好评差评指正
两兄弟 Pierre et Jean

Les deux autres gravures représentaient des scènes analogues dans une classe supérieure de la société.

另外两张雕版画描述社会上层阶级里同类情景。

评价该例句:好评差评指正
海底两里 Vingt mille lieues sous les mers

Ce n’était plus mon semblable, c’était l’homme des eaux, le génie des mers.

他再也不同类,而个水个海底精灵。

评价该例句:好评差评指正
Chose à Savoir santé

Ces animaux avaient vécu durant quelques mois dans la compagnie de leurs congénères.

这些动物它们同类动物陪伴下生活了几个月。

评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

Qu’avait-il donc ? La vue de ses semblables lui était-elle insupportable ?

他怎么了?他看到同类以后感到难以忍受吗?

评价该例句:好评差评指正
科技生活

Et cet animal, ainsi que tous ses congénères, contribuent fortement à l’équilibre des sols.

这种蚯蚓,以及它所有同类,对土壤生态平衡起着至关重要作用。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第五部

Le forçat n’est plus, pour ainsi dire, le semblable des vivants.

苦役犯可以说已经不活着同类

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第五部

Cosette était venue retrouver dans l’azur son pareil, son amant, son époux, son mâle céleste.

珂赛特灿烂蓝天里找到了她同类,她,她丈夫,她卓绝

评价该例句:好评差评指正
Les Monsieur Madame

Alors, vous voyez, Madame Supersonique, l'Astuvant 4000 est le meilleur scooter de sa catégorie.

你看,超音速夫,Astuvant4000同类产品最好踏板车。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

Ils ont déjà l'arrogance de leur espèce !

他们已经像他们同类样傲慢了!

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

Dans le même style, il y a une autre chaîne qui s'appelle " Hugo décrypte" .

同类频道还有个名叫“Hugo décrypte”

评价该例句:好评差评指正
科技生活

De manière générale, les mammifères disposent de structures cérébrales pour identifier les membres de leur espèce.

般来说,哺乳动物拥有识别同类成员大脑结构。

评价该例句:好评差评指正
Un mot adopté

Au Cameroun, le corrigé, c'est tout simplement le meilleur dans sa catégorie, la référence, l'original.

喀麦隆,corrigé, 它同类事物佼佼者,参考,原创。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 词汇表达篇

T'as vu la meuf ? Ah ouais ! Et dans le même style, il y a keum.

你看到那个女孩了吗?! 同类还有keum。

评价该例句:好评差评指正
动物世界

Shema vient de démontrer qu'elle était capable de survivre dans son nouvel environnement, même sans ses congénères.

Shema刚刚证明了她能够新环境生存,甚至没有同类情况下。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 学习建议篇

Et oui, dans le même style, il y a Norman et puis il y en a d'autres.

同类风格有Norman,还有其他

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


不胆怯的, 不但, 不但如此, 不惮, 不当, 不当得利的返还, 不当心, 不当心犯的错误, 不导电, 不导电的,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接