有奖纠错
| 划词

Ainsi, les ancêtres chinois pensaient que c'était un jour propice qui méritait d'être célébré.

人认为这一天是值得庆祝的吉日

评价该例句:好评差评指正

Dans ma patrie, la Corée, la coutume ancestrale veut que l'on choisisse une journée propice pour toute célébration ou toute nouvelle entreprise.

在我的祖,选择一个吉日进行任何庆典开展新的努力是一个传统习俗。

评价该例句:好评差评指正

Un nouveau haut, "jour de bon augure carte" super-Body-Pack loupe chauffe-eau solaires, est président et directeur général, M.Dong Liu Ji un autre de la recherche scientifique.

高新型“吉日牌”放大镜挂式超导太阳能热水器,是事长兼总经理柳吉东先生的又一科研成果。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


促狭, 促销, 促销产品, 促销的, 促销价, 促销价格, 促销性出售, 促心动的, 促性腺的, 促性腺激素,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

硬核历史冷知识

En effet, le calendrier romain comporte des jours fastes et des jours néfastes.

实际上,罗马历法包括

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Les jours fastes sont ceux pendant lesquels on est autorisé à s'occuper des affaires publiques, et privées.

这天,人可以处理,公私事务。

评价该例句:好评差评指正
小酒 L'Assommoir

Je t’avais oubliée, ma biche… Ça n’empêche pas, on s’aime tout de même, dans un jour comme le jour d’aujourd’hui.

“我的乖乖,我忘了你的生… … 不过还来得及,今天这样的,我相亲相爱。”

评价该例句:好评差评指正
追忆似水年华第二卷

Mais j’étais raisonnable. De la part de qui avait attendu des années, il eût été puéril de ne pas supporter un retard de trois jours.

当然,遗憾的是,随后的几天也并非写作的。既然已经等待了好几年,再多等三天又有何妨。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


猝倒, 猝倒的, 猝尔, 猝发, 猝聋, 猝灭电路, 猝灭电阻, 猝灭剂, 猝然, 猝死,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接