有奖纠错
| 划词

Ces objectifs, bien que difficiles à atteindre, sont technologiquement possibles et abordables économiquement.

虽然这些目标具有一定挑战性,但在技术上可行,在经济上也

评价该例句:好评差评指正

Le Comité sait que les projets à effet rapide sont utiles et rentables.

委员会确认速效项目有益,经济

评价该例句:好评差评指正

Peut-être que cette fois-ci, finalement, la direction palestinienne apprendra que la violence ne paie pas.

或许这一次,巴勒导人将最终会知道,采用暴力行为

评价该例句:好评差评指正

Les applications des techniques spatiales offrent un moyen rentable d'assurer un développement économique et social durable.

空间应用提供了取得经济和社会可持续发展手段。

评价该例句:好评差评指正

Toutefois, les ressources n'étant pas infinies, les travaux de rénovation nécessaires doivent être menés au moindre coût.

然而,资源并非无限,因此,一定要以最办法来进行必要修。

评价该例句:好评差评指正

Les participants sont convenus de la nécessité de disposer de méthodes fiables et d'un bon rapport coût-efficacité.

普遍同意需要严格和经济方法学。

评价该例句:好评差评指正

La délégation chypriote note, à cet égard, que l'utilisation de Volontaires des Nations Unies s'est révélée efficace et payante.

关于这一点,塞浦路代表团认为利用联国志愿人员有效、做法。

评价该例句:好评差评指正

La production de la mine étant d'environ 110 000 onces d'or par an, l'établissement d'une raffinerie d'or n'aurait pas été économiquement rentable.

金矿每年开采大约110,000盎司黄金,因此建立一个炼金厂

评价该例句:好评差评指正

En fait, un financement au moyen de contributions directes constituerait la modalité de financement la plus efficace et la plus économique.

事实上,以直接摊款方式付款将为该项目供资手段。

评价该例句:好评差评指正

Son organisation continuerait de faire pression pour leur divulgation et comptabilité appropriées dans le dispositif réglementaire national au niveau du pays.

组织将继续坚持在各国国内条例进程中公布必要资料和进行适宜

评价该例句:好评差评指正

Le rapport relève cependant que, dans la plupart de ces zones, les hydrocarbures sous-marins actuellement repérés vont de subéconomiques à paraéconomiques.

但该报告也指出,在其中大多数地区,海上油气资源目前处于经济上或基本上情况。

评价该例句:好评差评指正

Le Comité considère qu'une planification efficiente et efficace constitue un élément important qui permet de tirer le meilleur profit de l'argent dépensé.

审计委员会认为,有效计划确保钱花得一个重要因素。

评价该例句:好评差评指正

Le nombre des applications pour lesquelles le photovoltaïque est déjà « rentable » s'accroît régulièrement et représente environ 70 % des livraisons mondiales de modules.

光电转换技术已经“经济用途断增加,具有这些用途产品占到全球光电池组件装运量70%。

评价该例句:好评差评指正

Les applications des techniques spatiales offrent un outil efficace par rapport à son coût pour assurer un développement économique et social durable.

空间应用提供了取得经济和社会发展手段。

评价该例句:好评差评指正

Le hawala offre un moyen rapide, sûr et économique de transférer de l'argent dans le monde entier sans mouvement effectif de fonds.

哈瓦拉为全球范围资金汇付或价值转移提供了一种快速、安全和方式。

评价该例句:好评差评指正

Le remplacement des combustibles fossiles par des biocombustibles est le moyen le plus efficace et le plus économique de limiter l'effet de serre.

用生物燃料替代化石燃料缓解温室气体效应最有效最方法。

评价该例句:好评差评指正

Les groupements régionaux, sous-régionaux et interrégionaux offrent des cadres de coopération et permettent des pratiques de développement plus utiles et ayant un meilleur rapport coût-efficacité.

区域、次区域和区域间组织为作提供了途径,并促成了更为有效与发展行动。

评价该例句:好评差评指正

Les techniques d'énergie solaire, éolienne, marémotrice, et celles relatives à la biomasse, qui sont à la fois écologiquement et économiquement rationnelles, devraient aussi être promues.

同样也应提倡无害环境和经济太阳能、风能、生物量和以海洋为基础技术。

评价该例句:好评差评指正

La diffusion de logiciels créés par le Département a permis aux commissions de renforcer, de manière économique, les moyens informatiques de leurs services de conférence.

向区域委员会转让大会部开发信息技术应用软件,使各区域委员会能够以经济方式更新其会议服务信息技术应用软件。

评价该例句:好评差评指正

Pour renforcer la gestion de l'ONU, il faut s'assurer que l'Organisation réalise ses objectifs de la façon la plus efficace et la plus économique possible.

为了加强联管理,必须确保本组织以最有效和最方式实现各项目标。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


chloral, chloralacétamide, chloralamide, chloralammoniaque, chloralcyanhydrate, chloraldéhyde, chloralide, chloralisme, chloralomanie, Chloralosane,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

火枪手 Les Trois Mousquetaires

Vous remarquerez, messieurs, dit Athos, que c’est encore Porthos qui a fait le meilleur marché de nous tous.

“你看到吧,先生,”阿托斯说,“我当中,还是波托斯交易做得最合算。”

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第四部

Elle a quelque chose, dit Babet. Une raison. Est-ce qu’elle est amoureuse du cab ? C’est pourtant dommage de manquer ça.

“她这里一定有玩儿,”巴伯说,“有原因。难道她爱上这里狗不成?白白跑这一趟,太不合算

评价该例句:好评差评指正
特船长的儿女 Les Enfants du capitaine Grant

Une douzaine de bartavelles et de râles furent démontés, et Glenarvan tua fort adroitement un pécari « tay-tetre, » pachyderme à poil fauve très-bon à manger, qui valait son coup de fusil.

十来只红鹧鸪和秧鸡打下来,爵士还很巧妙地打到一只叫做“太特突尔”野猪,这种厚皮兽肉味极佳,那一枪可真打得合算

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


chlorapatite, chlorargyrite, chlorarsène, chlorastrolite, chlorate, chloraté, chloratée, chloration, chlorato, chlorazol,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接